* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
426 ~ de transport работа транспорта ~ de travail производительность труда ~ de vides сдача порожних вагонов pretium f doloris денежная компенсация preuve f доказательство, испытание, довод; проба, проверка prévenir un accident m предупреждать аварию (несчастный случай) prévention f des accidents предотвращение (предупреждение) несчастных случаев (аварий) ~ des avaries защита груза (от аварий) ~ des déformations de la voie предупреждение возникновения деформаций пути ~ des déraillements защита от схода с рельсов ~ de l'incrustation предотвращение образования накипи (в котле) préviaduc m подходная часть виадука prévision f предварительная информация (о движении поездов) ~ à court terme оперативное планирование ~ de panne прогнозирование отказов primage m d'eau увлечение воды паром primaire m первичная обмотка ~ Н.Т. первичная обмотка высокого напряжения (трансформатора) ~ du transformateur первичная обмотка трансформатора prime f премия ~ de conduite месячная надбавка к зарплате локомотивной бригады, премия локомотивной бригады, премия (главным кондукторам) за сопровождение поезда ~ d'économie премия за экономию ~ de gestion премия административным работникам (за эксплуатацию) ~ de parcours покилометровая надбавка (премия) ~ de régularité премия за точное выполнение расписаний (за регулярное отправление поездов) ~ de rendement премия за выработку (за производительность работы) principal m (железнодорожная) магистраль principe m d'annulation à réitération принцип противоповторности при установке маршрута ~ du plancher chauffant система отопления с расположением нагревательных элементов в полу (кабины) priorité f des mouvements старшинство по движению ~des trains старшинство поездов prise f забор, захват, включение, сцепление, занятие, схватывание; вывод (обмотки трансформатора); розетка; (béton) затвердевание (схватывание) бетона; (raccord) присоединение, стык ~ d'admission d'air воздухозаборник, воздухоприёмник ~ d'aiguille занятие стрелки ~ d'une aiguille en bivoie попадание бандажных реборд в зазор недоведённого остряка ~ ~ en pointe проезд через стрелку «по шерсти» (пошёрстное движение) ~ d'air забор воздуха ~ ~ de frein rhéostatique отверстие для вентиляции тормозных сопротивлений ~ de canton занятие блок-участка ~ en charge взятие на учёт ~ du circuit de voie занятие рельсовой цепи ~ de courant токосъём, токосъёмник, токоприёмник; штепсель, розетка ~ ~ à fiche штепсельный токосъём, штепсельная розетка ~ ~ à pantographe токосъём при помощи пантографа, токоприёмник пантографного типа ~ ~ sur rail de contact токосъём (башмаком) с контактного рельса, токосъёмный башмак для контактного рельса ~ ~ pour rasoir штепсельная розетка для (электро-)бритв ~ ~ par troisième rail питание от контактного (третьего) рельса ~ ~ volante подвижной токосъёмный контакт ~ directe (en...) прямое (непосредственное) сцепление ~ à domicile приём (сбор) грузов на дому (у грузоотправителей) ~ d'eau забор (набор) воды; гидроколонка, водозаборный кран; гидрант ~ ~ sans arrêt набор воды (паровозом) на ходу ~ ~ en marche см. prise d'eau sans arrêt ~ d'échantillon забор пробы ~ en écharpe наезд (на поезд) в бок, боковое столкновение ~ de force отбор мощности ~ d'impulsion отбор импульса ~ de mouvement отбор мощности, механизм отбора мощности