
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
403 ~ utile полезный вес, полезная нагрузка, полезный груз ~ à vide вес в порожнем состоянии, тара ~ volumétrique объёмный вес poignée f ручка, рукоятка; поручень; (дверная) скоба ~ d'accrochage поручень (ручка) сцепщика (на вагоне) ~ d'agent de manœuvre рукоятка управления ~ de commande рукоятка управления ~ ~ du robinet рукоятка для управления краном ~ déporte дверная ручка ~ de frein рукоятка тормозного крана, тормозной рычаг ~ ~ du mécanicien рукоятка тормозного крана машиниста ~ ~ de secours рукоятка крана экстренного торможения (стоп-крана) ~ du levier (прижимная) защёлка рукоятки ~ de manœuvre рукоятка управления (открыванием дверей); (attelage automatique) расцепной рычаг, размыкающая рукоятка (автосцепка) ~ ~ de frein клапан включения тормоза ~ de manutention рукоятка управления; ручной захват (для подъёма и транспортировки листов металла) ~ montoire лестничный поручень к входным ступенькам пассажирского вагона ~ pendante à deux touches кнопочный пульт с двумя кнопками (для управления с пола) ~ de porte дверная ручка ~ du robinet ручка крана ~ ~ d'isolement рукоятка разобщительного крана ~ ~ du mécanicien рукоятка (ключ) клапана машиниста ~ du signal d'alarme рукоятка сигнала тревоги, рукоятка крана экстренного торможения, рукоятка стоп-крана ~ tournante дверная ручка poinçonneuse f перфоратор; билетный компостер; дыропробивной пресс point m точка; место, пункт; сварная закрепа, прихватка; балл (единица состояния пути по данным проверки путеизмерителем) ~ d'accouplement место соединения ~ ~ mixte место смешанного соединения (смешанной сцепки) ~ d'ajustage место монтажных креплений ~ d'alimentation точка (пункт) питания (снабжения) ~ d'allumage точка (момент) зажигания (воспламенения) ~ d'amplification усилительный пункт ~ ~ intermédiaire промежуточный усилительный пункт ~ ~ terminal конечный усилительный пункт ~ d'ancrage опорная точка (неподвижная опора, упор), анкеровочный пункт ~ anguleux dans le plan vertical точка перелома профиля ~ d'annonce пункт включения ~ d'approvisionnement (en combustiole liquide) нефтехранилище, пункт снабжения топливом (нефтью); пункт экипировки ~ d'appui точка опоры; опорный пункт ~ ~ pour levage подкладка для домкрата ~ d'arrêt точка торможения; остановка, остановочный пункт (без обслуживающего персонала); рабочая точка (на характеристике лампы) ~ ~ facultatif остановка по требованию ~ d'arrivée место прибытия ~ d'articulation центр шарнира, узел сочленения ~ d'attache точка (место) соединения (прикрепления) ~ d'avancement передовой пункт укладки пути ~ axial фиксированная точка на разбивочной оси трассы ~ bas de la voie низкая точка (на пути), просадка ~ de bascule точка перехода схемы из одного устойчивого состояния в другое, точка опрокидывания (переброса) схемы ~ de bifurcation узловой пункт, разъезд, пункт разветвления (ответвления) ~ bon (voie) репер, тригонометрическая (постоянная, проверочная) точка ~ de la caisse точка касания габарита экипажем ~ de changement точка перелома ~ ~ de courbe точка перелома (изменения) кривизны ~ ~ de déclivité точка перелома профиля ~ de chargement d'un groupe de marchandises déterminé специализированный, погрузочный пункт