
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
401 ~-~à jet annulaire тележка (платформа) на воздушной подушке с кольцевым потоком (сжатого) воздуха ~-~à monter les essieux de locomotives подъёмник для выкатки локомотивных осей ~-~~ ou à démonter les roues (опускная) площадка для выкатки колёсных пар ~-~~ les roues рабочая площадка для сборки (колёсных пар) ~-~~ et démonter les essieux вагонный подъёмник для выкатки колёсных пар ~-~~ les essieux de locomotives подъёмник для выкатки локомотивных осей ~-~~ les caisses подъемное стойло для кузовов ~-~ouverte открытая площадка (вагона) ~-~roulante перегрузочная платформа; трансбордерная тележка ~-~tournante см. plaque tournante ~-~de transbordement см. plate-forme roulante ~-~de travail специальный (передвижной) мостик, рабочая платформа (площадка) ~-~de vidange вагон-платформа для (вывоза) отходов ~-~de visite смотровой мостик ~-~de voiture площадка вагона ~-~~ avant передняя площадка вагона ~-~~ centrale средняя (центральная) площадка вагона platelage m настил (моста), дощатый пол ~ en bois деревянный настил (на мосту) ~ de pont мостовой настил, мостовое полотно ~ en poutrelles avec voie sur ballast настил (проезжая часть) из балочек с рельсовым путём, уложенным на балласт ~ de répartition нижний (поперечный) настил (моста) ~ de roulement см. platelage d'usure ~ d'usure верхний настил (моста) platine f приборная доска, плата; опорная плита, подкладка, стрелочная подкладка ~ d'appareil de voie стрелочный лафет, лафет стрелки, стрелочная подкладка (подушка) ~ d'appui опорная подкладка (плита); плита в опорном узле ~ de rail рельсовая подкладка; подошва рельса ~ traversée стрелочный лафет, лафет стрелки, стрелочная подкладка (подушка) pleine charge f (électricité) номинальная нагрузка, нагрузка номинальным током plein tarif m полная (нормальная) тарифная ставка pleine voie f перегон; рельсовый путь перегона, перегонный путь pli m загиб, изгиб, складка; документ ~ d'accompagnement сопроводительный документ ~ de la patte de lièvre изгиб (точка перегиба) усовика (близ горла крестовины) ~ de rail изгиб рельса (в крестовине) plieuse f (machine) гибочная (фальцевальная, универсально-гибочная) машина ploche f à bourrer маховая подбойка plomb m свинец, свинцовая пломба; пломбирование (наложение пломбы); водосточный жёлоб; (pour wagons) пломба (для вагонов) ~ de douane таможенная пломба ~ fusible плавкая пробка (устанавливается в потолке топки), плавкая вставка, плавкий предохранитель ~ intact неповреждённая пломба plombage m пломбирование, наложение пломбы ~ des wagons пломбирование вагона plomber пломбировать (вагон) plongeur m водолаз; плунжер, нажимной (буферный) стержень ~ de tampon стержень буфера plot m контакт, зажим; контактная подкладка ~ de contact контакт ~ de raccordement соединительный штифт (зажим) pneu m пневматический (резиновый) бандаж, резиновая (пневматическая) шина, пневматик ~ pour rail рельсовая шина, шина для рельсового пути pneumatique m см. pneu poche f мешок, карман; углубление ~ accélératrice (frein a air) камера ускорения (пневматический тормоз) ~ d'allumage запальный шар, запальная головка ~ à boues грязевик ~ à cendres зольный карман, зольник ~ de coulé литейный ковш ~ à eau водяной мешок ~ à huile маслосборник ~ d'obturateur de boîte d'essieu гнездо для пылевой шайбы (пылевого кольца)