* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
386
passe-debout m транзитное удостоверение (разрешение, свидетельство) ~-parole m пароль (выч.) ~ (d'un outil) проход (резца) ~-pied т обочина ~-wagon m вспомогательная платформа (между грузовыми путями для пропска грузовых тележек и тягачей) passer à l'heure f проследовать по расписанию ~ avec retard m проследовать с опозданием ~ un train m en priorité пропускать поезд согласно его приоритету ~ une vitesse f включить скорость passerelle f пешеходный мостик (через железнодорожные пути), мостик для прогона скота, мост для лёгкой нагрузки (трубопровод) ~ pour bétail мостик для прогона скота ~ de chargement re-levable съёмный (подъёмный) мостик (при грузовых работах) ~ de communication переходный мостик, переходная площадка (между вагонами) ~ à contre-fiches подкосный мостик ~ d'embarquement перегрузочный мостик при паромной переправе ~ sur fermes мостик с треугольными фермами ~ de gare мост через платформы, пешеходный (переходный) мост(ик) через станционные пути ~ pour l'inspection du pont см. passerelle de visite ~ d'intercirculation переходная площадка (между вагонами) ~ légère de chevalets-palées лёгкий деревянный мостик на лежневых опорах ~ de manœuvre служебный мостик; мостик управления (при сооружении тоннелей) ~ sur palées de pilots мостик на свайных опорах ~ de pavillon помост для прохода по крыше (вагона) ~ pour piéton пешеходный (переходный) мостик ~ à poutres à treillis мост со сквозными фермами ~ à recul переходная площадка ~ rabattable откидная площадка для прохода ~ relevable съёмный (подъёмный) мостик ~ repliable повернутая переходная площадка, повернутый межвагонный переход ~ de service служебный (рабочий) мостик (мостового крана) ~ à signaux сигнальный мостик ~ de visite служебный мостик, мостик (мостки) для осмотра (моста) passerelles fpl de visite мостки для осмотра (моста) patenôtre f нория, ковшовый элеватор patin m ползун; крейцкопф, кулисный камень; башмак, колодка; основание, подошва; лыжа, полоз; звено гусеницы ~ de l'aiguille подошва (корень, пята) остряка ~ d'appui опорный скользун ~ du contre-aiguille подошва рамного рельса ~ de crosse ползун, башмак крейцкопфа ~ du frein тормозной башмак, тормозная колодка ~ du frein électromagnétique sur rail башмак электромагнитного рельсового тормоза ~ de frottement скользун секционного изолятора ~ de glissement ползун крейцкопфа; (bogie) скользун тележки ~ de guidage (véhicule à suspension magnétique) направляющая лыжа (экипажа на магнитном подвесе) ~ de pantographe лыжа токоприёмника ~ de palier основание (подошва) подшипника (скольжения) ~ du rail подошва рельса ~ de secours аварийный контактный башмак ~ de support опорная полоса patinage m боксование, скольжение, следы боксования на поверхности катания; (des roues motrices) боксование (ведущих колёс) patine f патина (на проводе и тросе контактной сети) patiner (roues motrices) скользить, боксовать (о ведущих колесах) patte f костыль, гвоздь, крюк, серьга (на остряке), лапа, лапка ~ d'araignée смазочный канал, канавка для смазки, смазочная канавка (на вкладышах подшипника) ~ d'articulation щека остряка ~ d'attache лапка-удержка, лапка для прикрепления; (aiguille) стрелочный башмак