* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
373
~ de comptabilité расчётные (бухгалтерские) операции ~ de consolidation des attaches работы по укреплению (затягиванию) скреплений ~ de débranchement работы по сортировке (вагонов), маневровая работа ~ de déchargement разгрузочные работы, разгрузка ~ d'entretien работы по текущему ремонту и содержанию (напр., пути) ~ d'exploitation организация движения, эксплуатационная работа; мероприятия, руководство эксплуатационной работой ~ incompatibles несовместимые (враждебные) действия ~ périodiques d'entretien периодические работы по текущему ремонту и содержанию (напр., пути) ~ réciproques взаимные расчёты железных дорог, правила взаимных расчётов на железных дорогах ~ de sortie (trains) обработка поезда перед отправлением ~ terminales погрузочно-разгрузочные и коммерческие операции на конечных станциях (отправления и прибытия) ~ de trafic операции по перевозкам ~ de transbordement перегрузочные (перевалочные) работы opératrice f телефонистка opposition f разность фаз в 180° optimalisation f оптимизация optimisation f verticale вертикальная оптимизация ~ des courants de wagons vides оптимализация (оптимизация) порожних вагонопотоков optique f оптика, оптическая система, оптическая (световая) сигнализация ordinateur m calculant le freinage au but вычислитель скорости выхода (из вагонозамедлителя) ~ électronique электронная вычислительная машина ordonnancement m программирование; (d'un paiement) приказ (предписание) об оплате ordonnancer le paiement m d'une somme дать предписание об оплате ordre m порядок, степень; (управляющий) приказ; распоряжение; правила ~ d'attente порядок очерёдности ~ d'arrêt приказ об остановке ~ codé кодовый приказ ~ de croisement приказ (команда) о скрещении (поездов) ~ de départ задание (приказ) на отправление (поезда) ~ électrique приказ с передачей по электрической системе ~ emmagasiné накопленный приказ ~ général общие правила ~ de grandeur порядок величины ~ d'harmonique номер гармоники ~ d'horaire указание на исполнение расписания движения ~ initial вводная команда ~ du jour повестка дня ~ lancé заданный приказ ~ de marche готовность к действию (работе, эксплуатации), порядок движения; приказ (разрешение) на отправление ~ ~ prudente предупреждение о бдительности (выдаваемое машинисту) ~ mécanique приказ с передачей по механической системе ~ de multiple du treillis порядок многорешётчатости ферм ~ de paiement приказ об оплате, ордер на оплату ~ de passage задание на сквозной проход ~ postérieur дополнительное распоряжение ~ de priorité des trains порядок старшинства поездов ~ de réexpédition распоряжение (клиента) о переадресовке ~ de répartition подача вагонов под погрузку ~ ~ de vides распоряжение о подаче порожняка ~ de service распорядок (регламент) работы, служебные правила, служебная инструкция ~ de succession порядок последовательности (действий) ~ ~ des trains приказ о порядке (порядок) попутного следования поездов ~ par «tout ou rien» импульсная (дискретная) команда ~ de wagons vides см. ordre de répartition oreille f ушко; ручка; козырёк; контактный зажим ~ d'attelage сцепной прибор