* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
319
~ de réception см. itinéraire d'entrée ~ revendiqué маршрут следования груза, требуемый отправителем ~ ~ par l'expéditeur маршрут согласно указанию отправителя ~ réversible двусторонний маршрут ~ sécant секущий маршрут ~ de secours вспомогательный (запасный) маршрут ~ sélectionné выбранный маршрут ~ de sortie маршрут отправления ~ surenregistré дополнительно накопленный маршрут ~ de taxation тарифная зона, тарифный пояс, тарифное расстояние перевозки ~ total несекционированный маршрут ~ tracé установленный маршрут ~ à tracé permanent маршрут без самозамыкания, маршрут для сквозного проследования по станционным сигналам ~ “trains” маршрут поездных передвижений, поездной маршрут ~ des trains marchandises маршрут для грузовых поездов ~ de voie déviée маршрут по обходному (кружному) пути ~ ~ directe маршрут по прямому пути itinéraires mpl antagonistes враждебные (несовместимые) маршруты ~ compatibles невраждебные (совместимые) маршруты (стрелок и сигналов) ~ incompatibles см. itinéraires antagonistes ~ opposés см. itinéraires antagonistes ~ de sens inverse встречные маршруты, маршруты противоположного направления ~ des aiguilles разбивка стрелочных переводов ~ d'un arc разбивка кривой ~ des barèmes составление тарифных таблиц, дифференциация тарифов ~ de courbe разбивка кривой ~ d'une courbe au terrain разбивка кривой на местности ~ de la ligne провешивание (вешение) линии (дороги), закрепление линии вехами ~ d'un pont разбивка моста ~ de la voie разбивка пути (линии), пикетаж, закрепление вехами jalonner провешивать, разбивать (закреплять) вехами, ставить вехи (вешки) ~ un itinéraire m обозначать (размечать) маршрут jalonnette f вешка jalousie f жалюзи jalousies fpl à lamelles orientables жалюзи с поворотными рёбрами jambage m цоколь; столбчатый фундамент, опорный камень (столб) jambe f подпорка, стойка, подкос, опорная нога ~ de force подпорка, распорка, стойка, подкос, раскос, контрфорс ~ à profil bombé обод дугообразного профиля jante f обод колеса jarre f резервуар, боченок, котел цистерны овальной формы jarret m впадина (на рельсе) ~ de la patte de lièvre перегиб (изгиб) усовика, место перегиба (изгиба) усовика ~ dans un rail впадина (вмятина) на рельсе; изгиб рельса jauge f измерительный прибор, шаблон, мерка, калибр; датчик, лекало ~ de boudin de roue шаблон для гребня бандажа ~ d'écartement des abouts лекало для зазоров, прозорник (шаблон) для замера зазоров ~ de fil de contact прибор для измерения контактного провода ~ McLeod вакуумметр Мак-Леода ~ d'ouverture de pose укладочный зазорник ~ à ruban рулетка ~ de vapeur пробный (контрольный) паровой кран (на паропроводе) jaugeage m калибровка, эталонирование; измерение ёмкости
J
jack т гнездо; пружинный переключатель, джек; штепсельная розетка; домкрат jaillissement m d'étincelles искрение jalon m столбик, пикет, веха, вешка, пикетный столбик, кол, колышек, шест, землемерная рейка ~-mire m вешка, визир, рейка jalonnage m см. jalonnement ~ de l'axe провешивание (разбивка, закрепление) оси (на месте) jalonnement m разбивка, трассирование, трассировка, установка (расстановка) вех, вешение, провешивание