
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
316 ~ ~ par fer перерыв поездки по железной дороге ~ de la prescription прекращение действия распоряжения (о перевозке) ~ du secteur прекращение подачи тока из сети ~ de trafic перерыв в движении ~ de transport прерывание перевозки ~ de la voie см. interception de la voie ~ de voyage перерыв движения, перерыв поездки, остановка в пути intersection f пересечение, скрещение, точка пересечения, засекаемый пункт, точка перелома профиля; поперечное сечение ~ des aiguilles стрелочное пересечение interstice m промежуток (между вагонами); зазор, щель, неплотность intervalle m интервал, промежуток, «окно» (в графике движения); перегон; полное закрытие перегона, время закрытия (блокировки), продолжительность закрытия перегона ~ d'arrivée интервал прибытия ~ de block расстояние между блок-постами, длина блок-участка ~ de coupure (d'un relais) зазор между контактами (реле) ~ entre deux à-coups наработка на сбой (на отказ) ~ ~ ~ pannes см. intervalle entre deux à-coups ~ ~ ~ trains consécutifs интервал между поездами, интервал попутного следования поездов, интервал в движении поездов, расстояние между поездами ~ de dilatation температурный стык ~ de distance отрезок пути ~ d'espacement réglementaire установленный интервал попутного следования поездов ~ fixe постоянный (неизменный) интервал (между двумя блок-постами) ~ de fréquence частотный интервал ~ non guidé вредный (мёртвый) путь пробега, вредное (мёртвое) пространство ~ interpolaire междуполюсное расстояние ~ entre le passage des trains промежуток времени между прохождением поездов, интервал попутного следования ~ à la pointe величина хода остряка, шаг (хода) остряка (пера) ~ entre les revisions межремонтный срок службы ~ ~ traverses расстояние между шпалами (поперечинами), междушпальный интервал intervention f à distance дистанционное управление interventions fpl dans la voie путевые работы interverrouillage m взаимное замыкание, блокировка intrados m внутренняя поверхность, внутренний выгиб ~ en fer à cheval подковообразное сечение (тоннеля) introducteur m устройство ввода данных (вычислительной машины) introduction f ввод, введение, впуск, подача ~ d'air подача воздуха ~ d'information ввод информации ~ d'une nouvelle traverse затаскивание новой шпалы intrusion f прорыв (напр., воды) inusable устойчивый против износа, неистираемый inventaire m опись; инвентарь ~ du matériel remorque парк инвентарных вагонов inverse m de la courbe обратная кривая inverseur m переводной механизм, реверсивное устройство, реверсор; коммутатор, переключатель, инвертор ~ (de sens) de marche (à engrenages) реверсивная передача, реверсивный переключатель, механизм изменения направления движения, привод с обратным ходом, реверс, реверсор, переключатель хода ~ de phase фазоинвертор ~ de polarité преобразователь (переключатель) полярности (обмотки возбуждения) ~ de pôles см. inverseur de polarité ~-sectionneur m (inverseur sectionneur) реверсивный переключатель и разъединитель двигателя, реверсор-отключатель ~ d sens переключатель направления движения (в обратную сторону) ~ de marche см. inverseur d sens ~ statique à transistors central центральный транзисторный инвертор ~ tripolaire трехполюсный переключатель ~ unipolaire однополюсный переключатель inversion f обращение, изменение направления, реверсирование, переключение (тока) ~ de l'aimantation nepeмагничивание