
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
280 fourgonnier m проводник багажного вагона, багажный кондуктор fournir le matériel m обеспечивать подачу вагонов под погрузку ~ des wagons mpl подавать (вагоны) fournisseur m поставщик fourniture f acceptée принятая поставка ~ d'énergie centrale центральное энергоснабжение ~ de matériel подача вагонов (под погрузку) ~ refusée отклоненная поставка ~ en substitution замена одних вагонов другими при подаче под погрузку ~ de voitures (de wagons) см. fourniture de matériel ~ de wagons подача грузовых вагонов fournitures fpl поставки ~ de bureau конторские (канцелярские) принадлежности fourreau m кожух, футляр, чехол; гильза ~ des tiroirs cylindriques кожух цилиндрических золотников fourrure f de cylindre гильза цилиндра ~ de glissement набивка на поверхность скольжения (буксовой коробки) ~ pour joint de rail стыковая рельсовая прокладка; (mecan.) прокладка; зажимной патрон, набивка, футеровка foyer m горн; топка (паровоза); кожух топки; огневая коробка ~ alimenté à la main ручная топка ~ automatique автоматическая топка ~ à bandages горн для нагрева бандажей (колёс) ~ en briques réfractaires топка из огнеупорного кирпича ~ à charbon угольная топка ~ à charbon pulvérisé пылеугольная топка ~ de chaudière топка, огневая коробка, огневое пространство топки ~ à combustible liquide топка для жидкого топлива ~ cylindrique цилиндрическая огневая коробка ~ ~ en tôle ondulée цилиндрическая огневая коробка из гофрированного листа ~ débordant огневая коробка, выступающая за раму ~ droit прямая топка (с вертикальными боковыми стенками) ~ à grille топка с колосниковой решёткой ~ ~ inclinée топка с наклонной колосниковой решёткой ~ infléchi топка с наклонной задней стенкой ~ mécanique механическая топка ~ plat топка с дверцей, расположенной на уровне решётки ~ à poussière пылеугольная топка ~ à poussoir механическая топка ~ profond топка с дверцей, расположенной выше уровня решётки ~ à pulvérisation топка с распылением (горючего) ~ à soufflage d'air топка с воздушным дутьём ~ à tubes d'eau водотрубная топка fraction f d'itinéraire секция маршрута fracture f поломка, излом, разрыв, трещина; околка (камня) “fragile!” “стекло!” (надпись на упаковке) fragilité f непрочность, недолговечность, ломкость, хрупкость fragmentation f automatique d'un itinéraire автоматическое распределение маршрута frais mpl издержки, расходы, затраты ~ accessoires дополнительные сборы (за автоперевозки, дезинфекцию) ~ d'administration et de régie административно-управленческие расходы ~ d'arrimage плата за укладку грузов ~ de chargement грузовой сбор, расходы по погрузке, плата за погрузку ~ de consigne плата за хранение (груза, багажа) ~ de construction строительные расходы, расходы по постройке, стоимость сооружения ~ en cours de route расходы (издержки) в пути следования ~ de déchargement плата за разгрузку вагона, расходы по выгрузке, сбор за выгрузку ~ de découcher плата за ночлег ~ de déplacement плата за перевозку ~ de douane таможенные сборы (расходы, издержки), таможенный тариф ~ d'emmagasinage расходы по хранению (стоимость хранения) на складе ~ d'enlèvement à domicile плата за приём (к отправлению грузов) на дому ~ d'enregistrement плата за регистрацию (за оформление коммерческих документов) ~ d'entreposage плата за складирование