
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
270 фор, сигнал прикрытия, хвостовой фонарь, хвостовой огонь (поезда) ~ auxiliaire дополнительный огонь ~ avant головной фонарь, фара (локомотива), головной сигнальный фонарь (поезда) ~ d'avertissement огонь предупредительного сигнала ~ blanc белый огонь ~ ~-bleuté бело-голубой огонь ~ ~-lunaire молочно-белый огонь ~ brouillard фара для освещения в тумане, противотуманная фара ~ clignotant световой мигающий (проблесковый) огонь, мигающая автоматическая сигнализация ~ coloré цветной огонь (светофора) ~ de côté боковой огонь ~ de croisement подфарник, ближний свет ~ à éclats проблесковый (мигающий) огонь ~ à éclipses см. feu clignotant ~ éteint не горящий (погасший) световой сигнал ~ fantôme ложное показание сигнала (возникающее из-за отражения в линзовом комплекте посторонних источников света) ~ franchissable разрешающий огонь ~ „franchissable" permissive условноразрешительный сигнал ~ de franchissement остановочноразрешительный огонь, условноразрешительный сигнал ~ indicateur de direction световой указатель поворота ~ jaune жёлтый огонь ~ de jour et de nuit светофорный огонь ~ à la lisse de la barrière лампа на брусе шлагбаума ~ non franchissable сигнал „путь закрыт", сигнал с абсолютным запрещающим показанием, сигнал обязательной остановки ~ „non franchissable" absolu сигнал „путь закрыт", абсолютный сигнал остановки ~ du panneau lumineux огонь светофора ~ de position позиционный огонь, огонь позиционного светофора ~ du rappel de ralentissement огонь повторителя сигнала снижения скорости ~ de repère пригласительный огонь, опознавательный (отличительный) огонь ~ rouge красный огонь ~ ~ arrière красный хвостовой огонь ~ ~ clignotant красный мигающий огонь ~ ~ de secours аварийный красный огонь ~ route фара дальнего света ~ de signal сигнальный огонь, сигнальный свет ~ de signalisation лампа огня светофора ~ de stationnement стояночный свет ~ stop тормозная фара, тормозной сигнал ~ supplémentaire дополнительный огонь ~ du train пожар в поезде ~ vert зелёный огонь feuillard m бандажное (полосовое) железо, полосовая сталь feuille f лист, плёнка , фольга; пластина; диаграмма ~ d'aluminium алюминиевая фольга ~ de chargement погрузочная ведомость ~ ~ récapitulative сводная погрузочная ведомость (сборного вагона) ~ de comptage расчётная ведомость ~ de compte бланк счёта ~ dépôts de locomotives график оборота локомотивов, суточный график дежурного по депо ~ de marche (de chef de train) поездной журнал (главного кондуктора) ~ de métal металлический лист ~ de mouvement du matériel натурный поездной листок ~ d'occupation des voies ведомость занятости путей ~ de paie расчётный листок, расчётная книжка ~ de paye см. feuille de paie ~ de placage фанерный лист, фанерная доска ~ récapitulative сводная погрузочная ведомость (сборного вагона) ~ de recherches запрос (заявка) по розыску (груза), розыскной листок ~ de ressort рессорный лист ~ de route железнодорожная накладная; поездной журнал; дорожная ведомость, путевой листок машиниста, маршрутный листок ~ ~ internationale международная накладная ~ ~ en service накладная хозяйственных (служебных ) грузов ~ de service расписание движения поездов; производственный план, график (распределения) работ, наряд на работу;