* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
233 ~ d'arc распор арки ~ ascensionnel грузоподъёмность, подъёмная мощность ~ d'autofrettage явление самоуплотнения (самоскрепления) ~ de la butée реакция опоры ~ de capacité производительность, полезное действие, мощность ~ d'une charge statique влияние (действие) статической нагрузки ~ de commande управляющее действие ~ dynamique механическая работа ~ ~ d'une force механическая работа, эффект механической работы ~ d'écho эхо-эффект ~ d'écran экранирующее действие ~ électrochimique электрохимический эффект ~ de flexicoil действие упругого рессорного подвешивания ~ du gel повреждение морозом, мерзлая пучина, вспучивание от мороза ~ des houles воздействие волн (на мосты) ~ d'impact усилие при ударе ~ d'impulsion de l'aimant de voie действие импульса путевого индуктора ~ de ligne de traction влияние (электро)тяговой линии (на линии связи) ~ de longue ligne эффект длинной линии ~ de peau (conducteurs électriques) поверхностный эффект, эффект вытеснения тока, скин-эффект (в электрических проводниках) ~ de la pesanteur действие (влияние) силы тяжести ~ de shuntage шунтовой эффект ~ de tampon буферное действие ~ utile эффективная (полезная) производительность effets mрl alternés переменные напряжения efficacité f эффективность; коэффициент полезного действия, КПД ~ du freinage тормозной коэффициент ~ lumineuse световая отдача ~ totale общая отдача, общий КПД efficience f производительность; коэффициент полезного действия, КПД ~ de la locomotive эффективность (КПД) локомотива effilé заострённый, вытянутый effondrement m обвал, обрушение ~ de remblai обвал насыпи effort m усилие; сила, нагрузка, напряжение, воздействие, напор ~ accélérateur ускоряющая сила, сила ускорения ~ d'accélération см. effort accélérateur ~ adhérent сила сцепления ~ d'affaissement des traverses сила оседания (осадки) шпал ~ alterné знакопеременное усилие, знакопеременная нагрузка ~ d'amarrage сила сцепления (прикрепления, закрепления) ~ d'ancrage сила натяжения ~ a la barre de traction растягивающее усилие в тяге ~ de boudin сила на гребне бандажа ~ de choc сила удара (столкновения) ~ de cisaillement усилие среза (скалывания), напряжение сдвига; работа на срез ~ de compression сжимающее усилие, напряжение сжатия; работа на сжатие ~ continu сила тяги длительного режима, длительная сила тяги ~ ~ à la jante длительная сила тяги на ободе (колеса) ~ au crochet сила тяги на крюке (сцепки) ~ décélérateur замедляющая сила, замедляющее усилие ~ de décélération de freinage сила замедления торможения ~ de décollage сила сопротивления движению при трогании (с места) ~ demandé à l'aiguilleur усилие, требуемое от стрелочника (для перевода стрелки) ~ au démarrage пусковая сила тяги, сила тяги при трогании (с места) ~ dynamique динамическое усилие ~ d'éclisse усилие прижатия накладки ~ d'écrasement (rails) сила смятия (рельсов) ~ d'extension работа на расширение ~ de flambage напряжение (усилие) при продольном изгибе ~ de flexion изгибающее усилие, напряжение при изгибе; работа на изгиб ~ ~ local усилие (напряжение) при местном изгибе ~ en fonction de la courbe усилие от кривой ~ du frein сила торможения, тормозное усилие ~ de freinage см. effort du frein ~ dû au freinage см. effort du frein