
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
230 ~ fixe постоянная световая индикация ~ par «flood-light» освещение заливающим светом ~ fluorescent флуоресцентное (люминесцентное) освещение ~ de gare станционное освещение ~ des gares de triage освещение маневровых путей ~ par le gaz газовое освещение ~ général общее (основное) освещение ~ par génératrice d'essieu освещение (вагона) от осевого генератора ~ à l'huile масляное освещение (минеральным маслом) ~ indirect отражённое освещение ~ individuel раздельное (автономное) освещение; индивидуальная система освещения (в каждом вагоне) ~ intérieur внутреннее освещение ~ par lampes à incandescentes освещение лампами накаливания ~ latéral боковой свет ~ local местное освещение, освещение от местных источников энергии ~ localisé местное освещение ~ mixte смешанное освещение ~ naturel естественное (дневное) освещение ~ oblique косое (боковое) освещение ~ pulsé мигающая индикация ~ des quais de gare освещение железнодорожных (станционных) платформ ~ de la rampe de chargement освещение фронтов погрузки ~ de secours аварийное освещение, освещение безопасности ~ ~ par lampes à incandescentes аварийное освещение лампами накаливания ~ des signaux зажигание сигнальных огней, включение сигнала ~ de train поездное освещение ~ ~ central система группового освещения, групповое (централизованное) освещение поездов ~ ~ collectif см. éclairage de train central ~ ~ de secours аварийное освещение поезда ~ par tubes fluorescents освещение люминесцентными лампами ~ turbo-électrique des trains турбогенераторное освещение поездов (от паротурбогенератора, установленного на паровозе) ~ veilleuse ночное освещение ~ des voies ferrées освещение железнодорожных путей ~ de voiture освещение вагона ~ zénithal верхнее (потолочное) освещение éclairé par projection f прожекторное освещение éclairement m освещённость; свет, освещение; степень (интенсивность) освещённости (освещения) ~ horizontal горизонтальная освещённость éclat m яркость éclatée рваная (о поверхности камня) éclater лопаться, трескаться, раскалываться, разрываться éclimètre m эклиметр, уклономер éclateur m (électricité) искровой разрядник (промежуток) éclissage m скрепление, сболчивание, соединение (рельсов) накладками; конструкция стыка, система накладок ~ d'angle угловое соединение накладками ~ électrique стыковой соединитель (рельсовой электрической цепи) ~ électrique des rails электрическое соединение рельсов ~ de fortune аварийное (временное) стыковое соединение накладками, временный стык, скрепленный накладками с помощью струбцин; случайное соединение, случайный стык ~ à joints francs стыковое соединение свободных концов рельса накладками ~-pont m соединение накладками, охватывающими нижнюю головку двухголового рельса éclisse f (стыковая) накладка; вкладыш между рельсом и контррельсом; клин; осколок, обломок; щепа, пластина, гонт ~ d'aiguille стрелочная накладка ~ angulaire уголковая накладка ~ d'articulation шарнирная накладка ~ en bois деревянная накладка (для изолирующего стыка) ~ de butée накладка с упором (в шпалу) ~ cintrée изогнутая (сводчатая) накладка ~ ~ pour rail накладка, центральная по отношению к рельсу ~ (à) cornière фасонная (уголковая, угловая) накладка (с подошвенной плитой)