* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
199 dégarnissage m оголение, снятие оболочки (кабеля); уборка; очистка ~ du ballast вырезка балласта ~ des têtes освобождение (откопка) концов шпал от балласта ~ de la voie вырезка балласта dégarnisseuse f (de ballast) машина для вырезки (уборки, удаления) балласта ~-cribleuse f (ballast) машина для вырезки и очистки балласта dégâts mpl provoqués par le gel en surface повреждения (дефекты) верхнего строения пути в результате морозов dégauchir выправлять, пригонять, обрабатывать поверхность dégauchissage m выправление, выравнивание; обтёсывание dégazonnement m снятие дёрна dégel m оттепель, таяние ~ d'aiguille оттаивание стрелки dégivrage m очистка гололёда (с проводов воздушных линий) dégivreur m антиобледенитель dégorgement m истечение, выход; очистка, промывка; отвод, спуск; землечерпательные работы dégraissage m очистка от смазки dégraver прочищать; очищать (от песка, наносов) degré m d'admission степень наполнения, скорость подачи (жидкости, воздуха и др.) ~ d'automatisation степень (уровень) автоматизации ~ de ballastage степень уплотнения балласта ~ de compression степень сжатия ~ de couplage коэффициент (уровень) связи ~ de détente степень расширения (пара) ~ de freinage à la charge ступень торможения на груженом режиме ~ hydrotimétriqué жёсткость воды ~ de liberté степень свободы ~ d'occupation de l'itinéraire степень занятия маршрута ~ ~ de voie степень занятости пути (вагонами) ~ de palettisation доля грузовых перевозок на поддонах ~ de surchauffe степень перегрева ~ de tension уровень напряжения ~ de trempe степень закалки (твёрдости) ~ de vide вакуум-фактор, степень разрежения dégression f de tarifs постепенное понижение тарифов dégressivité f снижение, уменьшение, падение ~ tarifaire понижающийся характер (степень дифференциации) тарифов dégrèvement m tarifaire понижение тарифов dégrossir обрабатывать вчерне, обдирать ~ au tour m предварительно (начерно) обтачивать (обрабатывать) dégrossissage m à la meule предварительное (грубое) шлифование ~ à la raboteuse предварительное строгание dégroupement m d'un train роспуск состава déjeter перекоситься déjettement m коробление, искривление ~ horizontal de la voie см. déjettement de la voie ~ vertical de la voie выброс пути вверх ~ de la voie выброс пути (в горизонтальной плоскости), искривление рельсовой колеи délai m задержка, замедление; запаздывание, отсрочка; промежуток между поездами; «окно»; срок ~ d'acheminement срок перевозки ~ d'annonce время предупреждения (на переезде) ~ ~ minimal минимальное время предупреждения ~ d'attente время ожидания, норма простоя (задержка) в ожидании опаздывающего поезда ~ ~ total суммарное время ожидания ~ d'avancement срок продвижения (перевозки); срок продвижения по службе ~ de chargement срок выполнения погрузочных работ ~ de déchargement срок выполнения выгрузки (разгрузки) ~ delivraison см. délai de livraison ~ d'enlèvement срок выгрузки (уборки) (груза); время простоя вагона в ожидании выгрузки (грузополучателем) ~ d'exécution d'une commande длительность (срок) исполнения приказа ~ d'expédition (d'envoi) срок отправления (поезда) ~ de graissage срок смазки ~ d'immobilisation время простоя ~ d'impulsion задержка импульса ~ d'inscription срок записи ~ de livraison срок доставки (груза)