
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
B ~ du tuyau устье (живое сечение) трубы déboulonnage m извлечение (удаление) болтов; разъединение, разболчивание déboulonnement m см. déboulonnage débourbage m промывка (гравия); очистка от наносов debourber (locomotive a vapeur) удалить шлак (при паровой тяге) débourbeur m барабан для промывки (гравия) débourrer une traverse f откопать шпалу débours mpl аванс, оплата издержек вперед; побочные транспортные (неоплачиваемые грузоотправителем) издержки (подлежащие взысканию с получателя) ~ payés à l'expéditeur возвращенные (возмещенные) издержки грузоотправителю débranchement m. расформирование (поезда), роспуск вагонов, манёвры, перевод на другой путь; разъединение, отключение ~ automatique автоматический роспуск (вагонов с горки) ~ ~ par gravité автоматический режим роспуска составов ~ par gravité (action) сортировка вагонов силой тяжести (под уклон), роспуск состава, сортировка вагонов с горки ~ au lancer сортировка вагонов методом отталкивания, манёвры толчками ~ en palier (action) сортировка (манёвры) на вытяжке (на площадке) ~ de rame расформирование состава ~ simultané de deux trains параллельный (одновременный) роспуск (двух) составов ~ des trains расформирование (поездов), роспуск вагонов (с горки) débrancher un appareil m выключать, отключать, отсоединять, разъединять ~ un train m расформировывать поезд débrayage m расцепление (разъединение, разобщение) частей (у машины), выключение ~ automatique автоматическое расцепление (отключение) débrayer расцеплять, разъединять, выключать débris m de fer железный лом débroussaillage m очистка (пути) от травы (кустарника, валежника) décalage т сдвиг, смещение; сдвижка (разбежка) рельсовых стыков (от положения по наугольнику); выбивание клиньев ~ (accidentel) de roue боксование колеса, юз 194 ~ du bandage снятие бандажа ~ d'essieu monté сдвиг колёсных пар ~ de fréquence сдвиг частоты ~ de manivelle сдвиг (смещение) рукоятки (кривошипа ) ~ du moyeu de roue sur sa portée ослабление посадки колеса на оси ~ de phase сдвиг фаз, фазовый угол décalaminage m удаление нагара (окалины ) décaler un essieu m (en retirer les roues) распрессовка колёс с оси ~ d'horaire m изменять расписание (движения поездов) ~ un train m задержать отправление поезда décamètre m мерная лента ~ à ruban десятиметровая мерная лента (рулетка) décantation f осветление жидкости décanteur m (réservoir de clarification) отстойник; отстойный (осветлительный, отстойный) фильтр (бассейн) décapage m очистка (планировка, выравнивание) поверхности (земли) ~ des accotements планировка обочин ~ de la plate-forme планировка земляного полотна ~ au sable пескоструйная очистка ~ d'un terrain выравнивание (очистка, планировка) земляного полотна décapant m травильное (разъедающее) средство décapement m см. décapage ~ des accotements планировка обочин décaper вытравливать кислотой металлическую поверхность, очищать металлы, протравливать, травить, отбеливать (металл) décarburation f обезуглероживание décarcassage m d'un moteur выемка якоря двигателя (из статора) décauville f полевая узкоколейная железная дорога, узкоколейка; вагонетка полевой узкоколейной дороги déceler un défaut m обнаружить (выявить) дефект décélération f замедление (уменьшение скорости) движения ~ du freinage de secours замедление экстренного (аварийного) тормоза, замедление при экстренном торможении décéléromètre m прибор для измерения замедления