* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
192
~ blanc щитовой сигнал с белой (на чёрном фоне) шахматной расцветкой ~ rouge щитовой сигнал с красной (на белом фоне) шахматной расцветкой ~ vert et blanc щитовой сигнал с зелёной и белой шахматной расцветкой damper m демпфер, виброгаститель, гаситель колебаний, амортизатор danger m de déraillement опасность схода с рельсов ~ d'exploitation эксплуатационная опасность, опасность для движения ~ pour mouvement опасность для движения danse f de l'aiguille неприлегание остряка к подушкам ~ transversale сотрясение шпалы ~ des traverses смещение (выкантовка, ослабление) шпал ~ de la voie отрясение шпал в пути; нарушение устойчивости балласта danseuse f подвижная балка, люлька dansomètre m дансометр (прибор для определения просадок шпал) darner трамбовать, забивать (сваи) dash-pot m амортизатор, буфер ~-~ à air воздушный амортизатор ~-~ à huile масляный амортизатор ~-~ à vide вакуумный амортизатор date f d'acceptation день (дата) приёма ~ d'application дата (день, срок) вступления в силу ~ de commencement d'un voyage день отправления ~ de délivrance дата (день, срок) передачи (отцепки) ~ d'échéance срок платежа, дата истечения срока платежа ~ d'émission день выдачи (приобретения) (билета), дата выпуска издания ~ d'envoi (expédition) дата (день, срок) отправления ~ d'expiration de la validité d'un billet дата истечения (окончания) срока годности билета ~ de la réforme (d'un wagon) дата изъятия вагона из эксплуатации ~ de mise en vigueur см. date d'application ~ de renvoi дата отсылки обратно ~ de transmission см. date de délivrance dateur m à aiguilles перфорационный компостер ~ de billets билетный компостер davier m захват, зажим dé m отдельная опора для рельса; скоба, захват ~ de fondation обрез фундамента débâcle f вскрытие реки, ледоход ~ de glace очистка реки от льда débâclement m см. débâcle déballage m распаковка débarcadère m перрон, железнодорожная (пассажирская) платформа, дебаркадер; пристань débardage m выгрузка, разгрузка débarquement m высадка (пассажиров); выгрузка (грузов); разгрузка (поезда) débarrassé de glace свободный (очищенный) от льда ~ la gare f разгружать станцию débattement m de bogie выброс тележки ~ d'un essieu вынос оси ~ ~ d'un bogie разбег осей тележки ~ de traverse danseuse амплитуда колебаний люльки débillardage m обстругивание, обтёсывание, стёсывание débit m расход, дебит, отдача; производительность; пропускная способность; дебет, занесение в дебет ~ absolu d'étiage абсолютный дебит при меженном уровне воды (в реке, водоёме) ~ d'air расход воздуха ~ ~ frais количество свежего воздуха ~ ~ recirculé количество циркуляционного воздуха ~ de la bosse производительность (мощность) сортировочной горки ~ de chargement производительность (скорость) погрузки ~ continu постоянный дебит (расход, подача) ~ de courant расход (электрического) тока, токоснабжение ~ ~ millénaire дебит самого высокого наблюдённого паводка ~ de débranchement производительность (мощность) сортировочной горки ~ d'eau дебит (расход, подача) воды ~ d'étiage меженный расход (реки) ~ frigorifique хладопроизводительность ~ horaire часовой расход; часовая провозная способность (мощность, производительность)