
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
164 ~ électrique de rails стыковое межрельсовое соединение, электрический стыковой (рельсовый) соединитель ~ emboutie соединение, смонтированное обжатием (опрессованием) ~ en étoile соединение “звездой” ~ étoile-étoile соединение “звезда” – “звезда” ~ ~-triangle соединение “звезда” – “треугольник” ~ fausse неправильное включение ~ en fil d'acier-cuivre соединительный стальной омеднённый провод ~ ~ pour rails стыковое межрельсовое соединение ~ goupillée соединитель штепсельного типа ~ inductive индуктивное соединение, стыковой (путевой) дроссель-трансформатор ~ ~ avec enroulement secondaire путевой дроссель-трансформатор ~ ~ à transformateur дроссель-трансформатор ~ de nuit ночное сообщение ~ en parallèle параллельное соединение ~ de rail à rail стыковое межрельсовое соединение; соединение рельсов встык ~ réactive реактивное соединение ~ à relais релейное соединение ~ de roue соединение колёс ~ en série последовательное соединение ~ soudée сварное соединение ~ sous tension зажимы, находящиеся под напряжением ~ de terre провод, цепь заземления, заземляющий провод ~ de traction стыковой рельсовый соединитель для тягового тока ~ transversale des rails поперечный рельсовый соединитель, поперечное скрепление рельсовых нитей (одного пути) ~ en triangle соединение треугольником ~ des voies соединение (примыкание) путей conoïdal конусообразный (коноидальный) conoïde см. conoïdal conseil m d'administration административный совет conseiller m juridique юрисконсульт consentement m d'un poste согласие поста централизации (на принятие поезда) conservateur m d'huile расширительный бак для масла conservation f хранение, сохранение, выдержка, консервирование; предохранение ~ du béton выдержка бетона ~ des bois консервирование (пропитывание) древесины ~ par le froid хранение в холодильнике conserver les itinéraires mpl накапливать маршруты consignataire m получатель (груза на хранение), грузополучатель, приемщик прибывших грузов consignation f депонирование, сдача на хранение (грузов, денег) consigne f инструкция, правила; камера хранения багажа (на вокзале) ~ automatique камера хранения-автомат, автоматическая камера хранения ~ des bagages хранение багажа, камера хранения ~ caténaire правила работы на контактной сети ~ garage гараж ~ (instructions) служебная инструкция ~ transit камера хранения транзитного багажа с доставкой с одного вокзала на другой в пределах одного города consignes fpl de gare техническораспорядительный акт ~ des postes правила централизации consistance f du parc de locomotives состав (структура) локомотивного парка ~ ~ de véhicules состав вагонного парка, наличие парка (вагонов) ~ du réseau (ferre) структура железнодорожной сети ~ du terrain плотность (состав) грунта console f подставка, опора, подпорка, консоль, кронштейн ~ d'amortisseur de vibrations консоль демпфера, кронштейн гасителя колебаний ~ d'arrêt (lignes télégraphiques) оконечная консоль (телеграфные линии) ~ de caisse опора кузова (вагона) ~ cintrée изогнутая консоль ~ pour deux voies двухпутная консоль ~ fixée au mur консоль, вделанная в стену ~ de garde предохранительная скоба ~ du levier déclencheur консоль (кронштейн) расцепляющего рычага ~ pour ligne de contact кронштейн (консоль) контактной сети ~ pivotante поворотная консоль ~ de signal сигнальная консоль