
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
111 ~ à la rupture сопротивление разрыву ~ de soudage сварочная мощность (способность) сварочного агрегата ~ de surcharge допустимая (допускаемая) перегрузка ~ totale du réservoir полная производительность (рабочая ёмкость) резервуара ~ de traction (moteur) сила тяги (двигателя) ~ de trafic интенсивность движения ~ de transbordement мощность перевалки, перевалочная мощность, производительность при перегрузке (перевалке) ~ de transport транспортная ёмкость (грузоподъёмность), грузовместимость транспортного средства ~ ~ d'un train провозная способность, максимальный полезный вес поезда ~ de triage показатель маневровой работы ~ utile полезная производительность ~ de la voie пропускная способность пути; производительность путевых работ capillaire капиллярный, волосной capillaires mpl капилляры capillarité f капиллярность, волосность capital m капитал ~ de construction строительный капитал ~ investi par kilomètre капиталовложения на 1 км пути ~-obligations m облигационный капитал ~ de premier établissement основной капитал, основные (первоначальные) вложения capitonnage m обивка мебели capot m кожух, чехол, капот; отсек (на локомотиве для расположения машин); шапка (изолятора) ~ amovible съёмный кожух (чехол) ~ d'anode анодная манжета ~ arrière (locomotive) задний капот (локомотива) ~ avant передний капот ~ partiellement amovible частично снимаемый капот (кожух) ~ de protection защитный кожух (чехол) ~ de roue колёсный защитный кожух, кожух колеса capote f de cheminée зонт, дефлектор capsule f avec fermeture douanière таможенная пломба captage m отвод воды, каптаж, водозабор, токосъём, сбор (напр., пара) ~ du courant съём тока, токосъём ~ ~ de traction съём тягового тока ~ ~ par troisième rail токосъём от контактного (третьего) рельса ~ latéral de courant боковой съём тока, боковой токосъём ~ de poussière см. captation captation f пылеулавливание ~ de poussière см. captation capte-suie m сажеуловитель capter каптировать, захватывать capteur m de courrier захватывающее устройство для приёма почтовых сумок на ходу поезда ~ à résistance реостатный датчик ~ des sacoches см. capteur de courrier capuchon m колпак (напр., над дымовой трубой) ~ du pieu наголовник сваи ~ protecteur защитный колпачок capuchonné покрытый колпаком (наголовником) (о дымовых трубах, сваях) capuchonner покрывать колпаком (дымовую трубу); одевать (ставить) наголовник (на сваю) car m вагон, фургон, автобус ~ de luxe вагон-люкс caractère m empirique эмпирический характер ~ obligatoire (de...) обязательный характер (чего-л.) ~ ondulatoire волнообразный характер ~ de transport вид перевозок caractéristique f характеристика, параметр, индекс, показатель, коэффициент, отличительная черта; деталь ~ absorbométrique абсорбционная характеристика ~ d'une aiguille стрелочная характеристика ~ d'arc характеристика кривой ~ en charge нагрузочная характеристика ~ de choc et de recul ударная характеристика (люлька) ~ courant-tension вольт-амперная характеристика ~ d'échauffement d'une machine électrique характеристика электрической машины ~ effort-vitesse тяговая характеристика ~ élastique упругая характеристика ~ d'émission эмиссионная характеристика ~ essentielle основная характеристика ~ de frein тормозная характеристика