* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
B ~ de commande приводная тяга (штанга), рычаг управления ~ ~ de l'aiguille переводная тяга стрелки ~ ~ d'arbre de frein соединительная тяга тормозного вала ~ ~ de coulisse рычаг управления кулисным механизмом, эксцентриковая тяга ~ ~ du frein à vis тяга ручного тормоза ~ ~ de la timonerie главная тормозная тяга ~ ~ ~ asservie au balancier du cylindre (frein) тормозная главная тяга, тяга, присоединенная к рычагу тормозного цилиндра ~ ~ de tiroir стержень золотника, шток клапана, золотниковый шток ~ de connexion сцепное дышло, соединительная тяга ~ ~ des balanciers тормозная тяга ~ de crochet de traction (halage) тяга упряжного (тягового) крюка ~ de dilatation растянутый стержень; стержень, воспринимающий растягивающие усилия ~ directrice шатун, дышло ~ en I шатун двутаврового сечения ~ d'excentrique эксцентриковая тяга ~ de lame de ressort направляющая рессорного листа ~ à lemniscate лемнискатная направляющая тяга ~ motrice ведущее дышло, коренной шатун ~ ~ articulée сочленённое ведущее дышло ~ de poussée тяга ~ de rappel (frein) возвратная тяга (тормоза) ~ de relevage тяга реверса, рычаг переводного вала ~ de ressort de traction серьга упряжной рессоры (пружины), серьга тяговой рессоры ~ à rouleaux дышло с роликовым подшипником ~ de serrage du frein главная тормозная тяга ~ de signal сигнальная жёсткая тяга ~ de suspension люлечная подвеска (тележки), подвеска люльки вагона; подвесной болт; серьга подвески ~ ~ longue длинная колебательная (люлечная) подвеска ~ ~ oblique наклонная люлечная подвеска ~ ~ de mâchoire de frein подвеска тормозных клещей ~ ~ modérable регулируемая люлечная подвеска 78 ~ ~ de sabot de frein подвеска тормозной колодки (тормозного башмака) ~ ~ de la timonerie de frein подвеска вертикальных рычагов тормозной передачи biellette f фиксатор (крепящийся к фиксирующему тросу); серьга, (люлечная) подвеска; шатун ~ à double articulation двухшарнирная серьга, двухшарнирная подвеска ~ de guidage longitudinal продольно направляющий балансир (шатун) ~ de support струна (контактной сети) ~ de suspension рессорной болт подвески biffer une indication f вычеркнуть указание bifurcation f ответвление, разветвление; железнодорожная ветка; узловая железнодорожная станция ~ de double voie sur double voie двухпутное ответвление от двухпутной линии ~ à ecartement mixte разноколейное ответвление ~ en pleine voie ответвление на перегоне ~ de tuyau ответвление (разветвление) трубы ~ de la voie разветвление пути; железнодорожная ветка bifurqué раздвоенный, вилкообразный, расходящийся bifurquer разветвляться, раздваиваться bigue f (подъёмный) кран; кран-укосина, (грузовая) стрела; подпорка ~ à bras oscillant поворотный кран-укосина; набережный кран с укосиной ~ flottante плавучий кран bilame m термопара bilan m баланс, итог ~ annuel годовой баланс ~ de chaleur баланс тепла, тепловой баланс; теплообмен, теплооборот ~ des eaux баланс расхода воды ~ hydraulique водный баланс ~ hydrologique гидрологический баланс, баланс стока ~ de matériel материальный баланс ~ mensuel месячный баланс ~ des puissances баланс мощности ~ des terrassements баланс земляных масс ~ thermique см. bilan de chaleur ~ de transport транспортный баланс bilatéral см. bilatère bilatère двухсторонний bille f шпала; бревно, брус; шарик, шар