* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
A ~ du feu подача топлива в топку; питание сигнального знака ~ ~ par un redresseur питание сигнального прибора с помощью выпрямителя ~ de filament питание нити (накала) ~ en flèche см. alimentation en antenne ~ du frein питание тормозной системы (сжатым воздухом) ~ à fréquence variable питание электрическим током переменной частоты ~ par la gravité самотёчная подача; самотёчное водоснабжение, подача воды самотёком ~ hydraulique питание водой ~ de la ligne de contact питание током контактного провода (контактной сети) ~ à la main de la chaudière подача топлива в топку котла вручную ~ en marche набор воды (паровозом) на ходу ~ mixte смешанное (универсальное) питание (переменным и постоянным током) ~ monophasée питание однофазным током ~ permanente непрерывное питание ~ ~ des signaux постоянное электроснабжение сигналов ~ par le redresseur питание через выпрямитель ~ par le réseau local питание из местной сети ~ de secours аварийное электроснабжение, аварийное питание (водой, энергией) ~ secteur секционное (участковое) питание; питание от сети ~ en série последовательное питание ~ des signaux par piles питание сигналов от батарей ~ stabilisée стабилизированное питание ~ par transformateur трансформаторное питание ~ par troisième rail питание по третьему рельсу ~ en wagons vides питание (снабжение) порожними вагонами, подача порожняка alimenter питать; снабжать; доставлять ~ la chaudière f наполнить котел питательной водой ~ le feu m подать топливо в топку ~ le frein m наполнять воздухом (заряжать) тормозную магистраль allège f тендер ~ postale почтовый вагон
28
allégement m разгрузка; облегчение (напр., веса конструкции), уменьшение груза (веса) ~ du matériel roulant облегчение конструкции подвижного состава; разгрузка ~ du poids par essieu уменьшение нагрузки на ось, уменьшение осевой нагрузки alléger разгружать, облегчать, уменьшать нагрузку ~ un train m водить поезд добавочным локомотивом (двойной тягой) aller m прямая поездка, путешествие в одном направлении (в один конец) ~ simple см. aller alliage m сплав, лигатура; смесь; примесь ~ antifriction антифрикционный сплав ~ d'aluminium алюминиевый сплав ~ binaire бинарный сплав ~ léger лёгкий сплав ~ métallocéramique металлокерамический сплав ~ non ferreux сплав цветных металлов ~ réfractaire огнеупорный сплав ~ résistant à la corrosion коррозионностойкий сплав ~ ~ à l'usure износоустойчивый сплав allier сплавлять; смешивать; соединять, сочетать allocation f ассигнование, добавка, пособие; вознаграждение, возмещение, компенсация ~ de matinée, de soirée, de nuit добавка (доплата за работу) в неурочное время (утром, поздним вечером, ночью) ~ supplémentaire добавочная оплата (доплата) allonge f удлинение; удлинитель, надставка; надставная (удлинительная) труба allongement m удлинение, растяжение, растягивание, вытягивание; протяжённость, протяжение ~ de l'attelage растяжение (раскручивание) сцепки, растяжение поезда ~ des bois наращивание брусьев ~ des cantons увеличение протяжённости рабочих отделений ~ effectif действительное удлинение ~ élastique упругое удлинение ~ negatif unitaire относительная (удельная) усадка