
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
A ~ élastique упругая муфта; полукардан с упругими элементами, гибкое соединение ~ ~ par ressorts en hélices эластичный (индивидуальный) привод осей со спиральными пружинами в направляющих стаканах ~ ~ ~ hélicoïdaux см. accouplement élastique par ressorts en hélices ~ électrique электрическое соединение, электрическая сцепка, см. accouplement des conducteurs de courant ~ ~ pour voyant de signal электрическое соединение сигнального указателя ~ électromagnétique электромагнитная муфта ~ à engrenage зубчатое соединение, соединение посредством зубчатой передачи ~ faux холостое соединение; заглушка (приспособление для закрытия рукава тормозного воздухопровода) ~ flexible см. accouplement élastique ~ de frein междувагонный тормозной рукав, соединение тормозных рукавов ~ du frein automatique (междувагонное) соединение рукавов автоматической тормозной системы ~ à friction фрикционная муфта, фрикционное соединение ~ à goujons пальцевая (штифтовая) муфта ~ à goupilles см. accouplement à goujons ~ à griffes см. accouplement à clabots ~ hydraulique гидравлическая муфта, гидравлическое сцепление ~ lâche слабая связь ~ limiteur du couple ограничительная (предохранительная) муфта ~ magnétique индуктивная связь ~ à manchon соединение муфтой ~ de manoeuvre сцепка, применяемая для манёвров ~ non linéaire нелинейная связь ~ planétaire планетарная передача ~ de réserve запасной сцепной прибор ~ rigide жёсткая связь, жёсткое соединение ~ à rotule шаровое сочленение (труб) ~ serré см. accouplement rigide ~ souple см. accouplement élastique ~ de tiges муфта для соединения тяг ~ de timonerie de frein соединение тормозной рычажной передачи ~ transversal (locomotive électrique) поперечная сцепка (стяжка), поперечное соединение (электровоз) 12 ~ de tuyau соединительная муфта для труб ~ de tuyaux flexibles соединение рукавов, шланговая муфта ~ en unités multiples соединение (локомотивов, моторных вагонов) по системе многих единиц ~ de véhicules сцепка подвижного состава ~ à vis винтовая стяжка (сцепка); соединение на резьбе, газовая (винтовая) муфта accoupler сдваивать, соединять попарно, сопрягать; сцеплять, соединять, присоединять; связывать ~ par attelage m lâche сцеплять свободно ~ rigidement сцеплять жёстко accourcissement m укорочение, укорачивание; убывание, убыль accreusement m размывание, эрозия accrochage m сцепление, сцепка, зацепление; подвеска; прицепка; (d'une machine а synchrone) синхронизация (асинхронной машины), параллельное включение (генераторов переменного тока) ~ des attelages подвешивание серьги на крюк, сцепка тяговых приборов ~ de la manille d'attelage сцепка, надевание сцепной скобы, наложение сцепной серьги на крюк accroche m крючок, крюк; препятствие, помеха accrocher прицеплять ~ un wagon m прицепить вагон accrocheur m сцепщик (вагонов) accroissement m увеличение, рост, нарастание ~ de la fréquence des trains повышение интенсивности движения поездов ~ de sécurité повышение безопасности ~ de trafic рост перевозок accrue f прирост; прибыль (воды) accu т см. accumulateur accumulateur m аккумулятор, накопитель ~ à acide au plomb свинцово-кислотный аккумулятор ~ alcalin щелочной аккумулятор ~ d'anode анодная аккумуляторная батарея ~ cadmium-nickel кадмиево-никелевый аккумулятор ~ d'énergie аккумулятор энергии ~ fer-nickel железо-никелевый аккумулятор ~ de grille сеточный аккумулятор ~ d'itinéraires маршрутный накопитель