
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
445 Вентр1я. 446 чнтельное вл1яше на развитее вь обще- разочарований и усшпй, и великую с т в е литератур ныхъ вкусовъ. Карлъ загадку конечной цели всякой челоЬасъ (Szasz, 1829—1905) оказалъ невеческой жизни. „Трагедия человече-маловажныя услуги венг. литератур* ства"—одно изъ величайшихъ творешй своими художественными переводами. венгерскаго духа. Въ венг. драматурпи этого перюда Литература романовъ достигла въ не замечается ни прогресса, ни упадка. эту эпоху своего кульминащоннаго Неутомимую продуктивность разви- пункта. Бар. Зигмундъ Кеменъ (1815— ваетъ въ это время Сиглигети, попу- 75)—авторъ лучшихъ исторнческихъ лярности котораго не уничтожило и романовъ: „Вдова и дочь" (1855—7), более молодое поколеше. Но гордостью „Мечтатель" (1858—9), „Тяжелыя вредраматической литературы этого nepi- мена" (1858). Въ этихъ произведения хъ. ода является „Человеческая трагед1я" пол ныхъ трагиче скихъ конфликтовъ, (1861), драматическая поэма помещика верное нзображеше эпохи сочетается Эмериха Мадача (1823—64). Широко съ психологической глубиной. Благозадуманная поэма воспроизводить всю даря своей фантазш, онъ переносится историю человечества въ р я д е харак- самъ и переносить насъ въ прошлое, терно подобранныхъ, стилизованныхъ з о р юй глазъ его проникаеть въ глуи психологически примыкающ. другъ бину человеческой души; а тонко очеркъ другу картинъ. Драма начинается ченные характеры его романовъ набиблейской сценой гръхопадешя. Иску- поминаютъ силой анализа Бальзака. ситель Люциферъ погружаете Адама въ Впечатление слегка вредятъ неволшебн. сонъ, въ котор. Адамъ обозре- сколько неровная композишя и тяваетъ все будущее человеч. Адамъ ви- желый стиль. Маурусъ 1окай (1825— дитъ себя последовательно египет. фа- 1904), плодовитейппй изъ всехъ венг. раономъ, тиранномъ миллюновъ людей; роман и сто въ, является лучшимъ автоМилыпадомъ, который осужденъ на ромъ сощальныхъ романовъ. Чуть не смерть народомъ, употребившимъ во въ' 70 романахъ воспроизвелъ онъ в с е зло свою свободу; эгоистическимъ и важнейппе моменты въ жизни венг. •безнравственнымъ римскимъ нобиле мъ, общества X I X в. Наибольшей известтоскую щи мъ по более благородному ностью пользуются „Венгерсмй насуществ о в анш; крестоносиемъ въ Ви- бобъ" (1853), „Солтанъ Карпаты" (1854), зантш, видящимъ, какъ возвышенное „Новый помещикъ" (1862; перев. и поу ч е т е Христа низведено церковью до русски), „Сыновья Каменнаго Сердца" уровня мелкихъ споровъ о словахъ; (1869).' Онъ обладаетъ живой и богавелнкимъ ученымъ, Кеплеромъ, сво- той фантазией (фабулы его чрезвычайбодный духъ котораго скованъ суеве- но занимательны) и жнвымъ, полнымъ pieMb и ограниченностью. Передъ настроен\я и юмора талантомъ разнимъ проходить то сцены француз- сказчика. Его, однако, часто упрекаютъ ской револющи, то современная борьба за необузданную фантазпо, иногда интересовъ въ фо р ме лондонскаго рын- вредящую правдоподобно замысла и ка, то ему рисуются осуществленный характеровъ. Историчесюе его романы требовашя коммунизма—полное пре- и пьесы не такъ ценны, какъ сокращеше борьбы интересовъ—въ уто- щальные. Во всякомъ случае, 1окай— пической сцене въ фаланстере, нако- лучппй венг. новеллнстъ, наряду съ нецъ — поеледше дни человечества Петёфи больше всего известный за после охлаждешя солнца. Пробуждаю- границей. щагося въ безнадежномъ отчаяши Новюйшая литература. После аветроАдама ободряють слова Господа: „да венгерскаго еоглашешя 1867 г. (см.) будетъ тебе сказано: борись и наво всехъ областяхъ венг. жизни з амедейся!" чается быстрое р а з в и т . Въ течеше Въ этомъ произведении Мадачъ съ несколькнхъ десятилет!й венг. нацш поразительной глубиной и богатствомъ возместила то, что было упущено за мыслей изобразилъ вечную борьбу целое столет1е. Одновременно съ промежду индивидуумомъ и ч ело вече - веден! емъ густой сети жел. дорогъ ствомъ, представляющую собою рядъ сильный подъемъ сказался въ тор-