
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
621 Великобритания. 622 в л а с т и т о г о или д р у г о г о лица, к о т о р о е к о р о л ь призвалъ къ управлений г о с у дарствомъ. Чтобы предупредить возможность открытаго обвинешя своего министра, Карлъ I п р е д п о ч е л ъ р а с п у стить парламентъ. Можно сказать, ч т о р о с п у с к е перваго парламента б ы л ъ в ы э в а н ъ попыткой палаты общинъ в п е р в ы е о б р а т и т ь с я къ неиспытанному еще с р е д с т в у , п у т е м ъ в о т у м а н е д о верия д о б и т ь с я изменении в е с а м о м ъ направленш ПОЛИТИКИ. Н е у с п е ш н ы й и с х о д е военной э к с п е д и щ и и р о с т ъ г о с у д а р с т в е н н ы х ъ дол¬ г о в е з а с т а в и л ъ короля снова соавать парламентъ, а нежелание в с т р е т и т ь с я съ отдельными вождями о п п о з и щ и въ б у д у щ е м ъ п а р л а м е н т е побудило п р а в и т е л ы тво п р и б е г н у т ь , по с о в е т у т о г о же Бекингема, к ъ о ч е н ь о р и г и нальному с р е д с т в у . Ч т о б ы и з б а в и т ь с я о т ъ противниковъ м и н и с т е р с т в а , и х ъ назначили, не с п р о с я с ь , шерифами, или губернаторами г р а ф с т в ъ . А такъ каке н е л ь з я с о е д и н я т ь в е с в о и х е р у кахе и административный ф у н к ц ш и функцш законодательный, б ы т ь о д н о временно г у б е р н а т о р о м е и н а р о д н ы м е п р е д с т а в и т е л е м е , то оппозиционеры лишились возможности пройти въ с о с т а в е избирателей и п о п а с т ь в е палату. Ф и л и п с а , виновника в о т у м а н е доверия, чтобы не и м е т ь в е п а л а т е , с д е л а л и г у б е р н а т о р о м е . В е т о т е же списоке новыхъ шерифовъ попалъ Кокъ и будущий л о р д е С т р а ф ф о р д е , в е э т о время еще д е й с т в о в а в ш и й з а о д н о съ оппозицией. Вновь с о з в а н н ы й п а р ламентъ считале теме не менее среди с в о и х ъ членовъ о ч е н ь в ы д а ю щихся л и д е р о в ъ о п п о з и щ и , — в ъ т о м ъ числе Джона Элюта. Признавая главнымъ виновникомъ в с е х е бедствий, о т ъ к о т о р ы х ъ с т р а д а л а Англия, великаго л о р д а (какъ з н а ч и т с я в ъ з а явлении, с д е л а н н о м е парламентоме), т. е. герцога Бекингема, Джоне Эли'отъ р е ш а е т с я в н о в ь о б р а т и т ь с я къ практике обвинения м и н и с т р а в ъ с у д е б номъ п о р я д к е , — п р а к т и к е , к о т о р а я б о л е е или м е н е е п р е к р а т и л а с ь в ъ ц а р ствование Т ю д о р о в ъ и б ы л а в о з р о ж д е н а л и ш ь при 1акове I . К о г д а с т а л о и з в е с т но, ч т о Джонъ Э л ю т ь б л и з о к ъ къ тому, ч т о б ы склонить п а л а т у к е п р е д ставлений обвинительнаго акта п р о т и в е министра, К а р л ъ с ч е л ъ в о з м о ж н ы м ъ я в и т ь с я въ п а л а т у и з а я в и т ь в о в с е услышание с л е д у ю щ е е : „ я не д о п у щ у обсуждения д е й с т в и й мои1хъ с л у г ъ и обязанностей т е х ъ , которые занимаютъ выдающиеся п о с т ы и близки м н е , т. е. вполне располагаюте монме довеp i e M e " . В ъ о т в е т ь на н о в ы е и резкие нападки Джона Элиота на м и н и с т р а . К а р л ъ п р и э в а л е ч л е н о в е палаты о б щинъ в о д в о р е ц ъ и сказалъ имъ: „ п о м н и т е , ч т о парламенты всецело з а в и с я т ъ о т ъ меня въ отношении к ъ ихъ созыву и къ и х ъ роспуску. С м о т р я по т о м у , нахожу ли я х о рошими или д у р н ы м и плоды ихъ деятельности, я м о г у или п р о д о л жить и х ъ существование, ИЛИ П О Л О е м у н а с и л ь с т в е н н ы й конецъ *. ЖИТЬ Д р у г и м и словами, п р а в и т е л ь с т в о и щ е т ъ въ у г р о з е роспускомъ средство къ т о м у , ч т о б ы направлять д е я т е л ь н о с т ь народныхъ представителей въ желательномъ для него с м ы с л е и удержив а т ь и х ъ о т ъ такихъ ш а г о в ъ , к о т о р ы е п р а в и т е л ь с т в у неприятны. Н е с м о т р я на э т у у г р о з у , Б е к и н г е м ъ в с е же б ы л ъ преданъ с у д у п а л а т о ю общинъ; Элйотъ п р о и з н е с е по э т о м у с л у ч а ю б л е с т я щ у ю р е ч ь , в ъ к о т о р о й в с е обвинение п р о т и в ъ м и н и с т р а было п о д в е д е н о п о д ъ д в е рубрики: н е с п о с о б н о с т ь и п р о д а ж н о с т ь . Въ э т и х ъ д в у х ъ обвиненияхъ одно первое я в л я л о с ь н о в ш е с т в о м ъ . С ъ т е х ъ поръ, какъ н а ч а л о с ь преследоваше м и н и с т р о в ъ палатой, с ч и т а л о с ь п р н знаннымъ, ч т о ихъ можно п р е д а т ь суду л о р д о в ъ т о л ь к о з а нарушение законовъ с т р а н ы , в ы р а з и в ш е е с я или в ъ превышения власти или въ п р е с т у п н о м ъ ея нерадении. Ф и л и п с е в п е р в ы е в ы с т а в и л е п р о т и в е министра новое обвинение в е „ н е с п о с о б н о с т и " ; Д ж о н е Элиоте, с ч и т а я , ч т о э т о м о ж е т ъ б ы т ь основаниемъ н е д о с т а т о ч н ы м ъ , п р и с о е динилъ къ нему е щ е н о в о е , н е д о к а занное и, въ к о н ц е концовъ, с о в е р шенно н е с п р а в е д л и в о е , обвинение в ъ п р о д а ж н о с т и. В е с в о е й р е ч и п р о т и в ъ министра Эл1отъ отметилъ тотъ фактъ, ч т о м и н и с т р ъ не м о ж е т ъ з а щ и щ а т ь с я с с ы л к о й на т о , ч т о его д е й с т в и я были предписаны ему г о с у д а р е м ъ . Карлъ п о с п е ш и л ъ п р е к р а т и т ь х о д ъ п р о ц е с с а заявлениемъ, ч т о в с е , что сделано Бекингемомъ, сделано 1