* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
155 Ассоц1ац1я полвкулярная* ISO вторсьпя д а п н а г о с ц е п л е ш я , о т ъ е г о н е д а в п о с т и в ъ про шл о м ъ о п ы т ь , о т ъ п р и с т а л ъ н а г о вниманья к ъ нему, в ы з ы ваема™ иногда сияьнымъ чувствоваш с м ъ , и н о г д а ф а к т а м и умственно-во л е в о г о х а р а к т е р а , и т. д.) р а з л и ч н а , то б о л е е с и л ь н ы й А. в с е г д а б у д у т ъ разбивать те ц е п и состояшй, которыя прямо повторяютъ прежшй опытъ. В с л е д с т в и е м н о г о ч и с л е н н о с т и А, кажд а г о д у х о в н а г о состояния с ъ д р у г и м и , о б р а з у е т с я к а к ъ бы сгъть (или ткань) А., п р и ч е м ъ м н о г о ч и с л е н н о с т ь а с е о ш а тивныхъ связей у того или другого д у х о в н о г о состояния о б л е г ч а е т ь в о з никновение е г о в ъ д у х е . Б э н ъ форму л я р у е т ъ э т о т ъ ф а к т ь п о д ъ названьемъ з а к о н а сложной А. ( „ п р о ш л ы я д е й с т в и я , ощущенья, м ы с л и и э м о ц ш в о э н и к а ю т ъ л е г ч е в ъ т о м ъ с л у ч а е , е с л и они ассо циированы—по смежности и л и по сход ству—болте, нежели съ однимъ в п е ч а т л е ш е м ъ , и с п ы т ы в а е м ы м ъ нами в ъ д а н н ы й м о м е н т ъ " ) . 2) А. о б ъ я с н я ю т ъ также и механизмъ, или строй, того, что н а з ы в а ю т ъ „ в о о б р а ж е ш е м ъ " , „творчествомъ", „построен ьемъ**, „ориги нальностью , „изобретательностью" и т. п. В с е э т и п р о ц е с с ы с о с т о я т ь т а к ж е и э ъ комбинирования д у х о в н ы х ъ с о с т о я ний, т о л ь к о п о д ъ к о н т р о л е м ъ воли, р у ководимой т е м п и л и д р у г и м и ч у в с т в а ми и поставлеььною с е б е ч е л о в е к о м ъ ц е л ь ю . Б э н ъ н а з ы в а е т ъ т а к у ю А. построительной ( „ д у х ъ и м е е т ъ способ ность п о с р е д с т в о м ъ А. о б р а з о в ы в а т ь н о в ы я комбинации, и л и с о ч е т а ш я , от личный о т ъ в с е х ъ , п р е д с т а в л я в ш и х с я ему в ъ теченье о п ы т а " ) . Особенное зна ченье в ъ п о с т р о и т е л ь н о й А. и м е е т ъ связывание по с х о д с т в у , и н о в ы я прио бретения д у х а ч а с т о с в о д я т с я к ъ под м е ч а я uo т о н к и х ъ и не з а м в т н ы х ъ с ъ перваго взгляда сходствъ. Объясняя стъой и п о р я д о к ъ теченгя д у х о в н ы х ъ состояний, п р н н ц и п ъ А. н е о б ъ я с н и е т ъ д в и ж у щ е й силы э т о г о течения. Э т у д в и ж у щ у ю силу можно р е з ю м и р о в а т ь о д н и м ъ словомъ: интересъ. П р о ф . Б э н ъ с р а в н и т е л ь н о м а л о о с т а н а в л и в а е т с я на а н а л и з е интереса и направляемаго имъ и з б и р а ю щ е г о внимания; хорошо р а з с м о т р е н ы э т и в о п р о с ы в ъ сочинения х ъ п р о ф , У . Д ж е м с а . — Д ж . Ст. М н л л ь р а з в и л ъ у ч е ш е о т а к ъ п а а ы в а е м ы х ъ „нер а з р ы в н ы х ъ А.", объясняюидихъ т о т ъ 11 ф а к т ь , ч т о многья д у х о в н ы я состояния, несомненно сложныя н производный, не н о е я т ъ н а с е б е п р и з н а к овъ этой своей с л о ж н о с т и и п р о и а в о д н о с т и и кажутся неразложимыми, простыми, а потому н п е р в и ч н ы м и . Д . С. М и л л ь д о к а з ы в а е т ъ , ч т о э т о — с л е д с т в и е при в ы ч к и , с т а в ш е й к а к ъ бы о р г а н и ч е с к о ю , и п о л н а г о отсутствия п р о т и в о п о л о ж н ы х ъ с л у ч а е в ъ , т. е. т а к и х ъ , к о г д а с л и ш ш я с я состояния с у щ е с т в о в а л и бы р а з д е л ь н о . Это ученье о с в е щ а е т ъ мноr i e п у н к т ы спора между осеоциашонною и априорною теориями, т а к ъ к а к ъ п о с л е д н я я ч а с т о с с ы л а е т с я , в ъ дока зательство первичности т в х ъ или дру г и х ъ д у х о в н ы х ъ состояний, на н а ш у не способность у м с т в е н н о в ы д е л я т ь и х ъ элементы. З а м втнмъ еще, что некото р ы е психологи п р ы з н а ю т ъ особую А. по контрасту; но е е п р а в и л ь н е е с ч и т а т ь „различениемъ" крайностей в ъ сход номъ (напр., холода и т е п л а — в ъ „ т е м п е р а т у р е " ; в е р х а и н и з а — в ъ „на правлении"), э а п о м н н а е м ы м ъ и воспро и з в о д и м ы мъ по смежности. Н а А. по смежности с в о д и т с я и А. по сходству, е с л и д а н н о е сходство было у ж е р а з ъ наблюдеию, и сходные п р е д м е т ы по ставлены въ у м е и на словахъ рядомъ одинъ с ъ другимъ. Л и т е р а т у р а : Hartley, „ Observa tions on Man" (1749); Hume, Treatise on Human Nature** (1739); J". Mill, ^Analysis of the Phenomena of the H u man M i n d " (1829); J, 8, Mill, „ E x a m i nation of S. W , Hamilton's Philosophy" (18G5) и „ L o g i c " (1643); H, Spencer, „ T h e Principles of Psychology" (1855); A. Bain, „Tho Senses and the Intellect" (1855) и „ E m o t i o n s and W i l l " (1859), a т а к ж е „ M e n t a l and m o r a l Science** (1868); его оке с т а т ь я „ 0 n associationcontroversies" (Mind, 1887); W. James, „ T h e Principles of Psychology" (1891), а ташке ^Text-book of Psychology" (1892); J. Sully, „ T h e H u m a n M i n d " (1892); Hoffding, „ P s y c h o l o g i c " ; Z>. Ferri, „ L a psychologic de Г association*' (1883); E. Glaparede, „L' association" (1903); А. Нечаевъ, „Ассошацйя сход с т в а " (1905). С о ч . Юма, Д . С. М и л л я , Спенсера, Бана, Джемса и Гефдипга переведены на рус. В. Ивановскгй. А с с о ц 1 а ц 1 я н о л о к у л я р н л я , с м . по лимеризация. n