* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
MET ~ o f s l o p e s м е т о д у г л о в ы х пере¬ мещений ~ of ~ of statistical steepest testing метод of статистических испытаний descent m o m e n t s метод наискорейше го с п у с к а ~ of successive substitutions метод последовательных под становок ~ of undetermined циентов ~ p a t e n t п а т е н т на с п о с о б m e t r i c s исходные параметры metro t u n n e l тоннель метропо¬ certification мет литена metrological рологическая аттестация ~ c o n t r o l м е т р о л о г и ч е с к и й над¬ зор ~ t e s t i n g м е т р о л о г и ч е с к а я экс¬ пертиза metrology laboratory гическая л а б о р а т о р и я ~ performance точность M i c h i g a n c u t прямой вруб ~ t r i p o d буровая тренога m i c r o p i l e с в а я н е б о л ь ш о г о диа¬ метра microasperity microcrack microcreep мещение microdisplacement mechanism механизм микроперемещений m i c r o f l o w м и к р о п л а с т и ч е с к а я де¬ формация m i c r o l a t e r o l o g e q u i p m e n t аппа 226 микронеровность микротрещина микроползучесть микропере¬ метрологическая метроло coefficients м е т о д неопределённых коэффи¬ ратура м и к р о б о к о в о г о каротажа ~ survey с м . microlaterologging m i c r o l a t e r o l o g g i n g б о к о в о й мик рокаротаж m i c r o p i t микроуглубление microwave sounding микровол новое з о н д и р о в а н и е m i d d l e g i r d e r поперечная (про м е ж у т о ч н а я ) балка ( ф е р м а ) m i d p o i n t a n c h o r i n g средняя ан керовка midspan (напр., середина балки) пролёта
~ d e f e c t прогиб в средней точке (в с е р е д и н е ) п р о л ё т а ( б а л к и , фермы) M i g a p i l e вдавливаемая бетонная свая ( Ф р а н к и - Мига), наращи в а е м а я по с е к ц и я м п р и у с и л е нии ф у н д а м е н т а m i l d s t e e l мягкая сталь mill дробилка m i n e c a g e ш а х т н а я клеть ~ d r a i n a g e шахтный водоотлив ~ haul r o a d шахтный откаточный путь ~ h o i s t шахтный подъёмник ~ o p e n i n g горная выработка ~ pillar шахтный целик ~ p u m p шахтный насос ~ p u m p i n g шахтный водоотлив ~ roadway ботке) — r u n r o c k рваный камень ~ s l o p e наклонная выработка ~ superintendent г о р н ы х работ ~ s u r v e y м а р к ш е й д е р с к а я съёмка ~-surveying instrument марк шейдерский инструмент руководитель штрек разра ~ r o c k г о р н а я п о р о д а (в
microdisplacement