* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
64
«f
U.
СПЕГЛЫСКИЙ.
Э) Вела, 6. Првди. библ., №. 1 2 7 ( 1 0 ) , Хроника Георгия Дмартола, X I V и.; на л. 2 1 9 запись 1 6 0 4 года: в лг
/З-р.а
Ш В О П Е В З Д :
кцкднк4с.зпь
вь тръгэннГ
лщл нйлна л: чятаютса только верные два слава: сан кннгд.
Яцниирсний (Слав, рукоп. эагр. библ., стр. 1 7 3 ) предлагает читать: плрнндпюл (—священника) гкь (?). Чтение сомнительное. 10) Си*. Нар. бябл. Ш 6 1 3 ( 1 9 ) , Требник серб. X V — X V I в.; на переплете внутрв: • • д р р Г к к iTiT а д а л " л. (Цовев, Опвс... I I , 121). Последние девять букв Костнч (стр. 3 2 ) предлагает читать по системе «разложения суммы»: дрдгл (2-i-2,50-t-50, а, 1-4-1-4-1, а|; чтевве начала по той же системе смысла не дает. 1 1 ) На листе енапгелия X V в. кириллицей X V I I а. по румынски; - r - a o i v " ! . (ЯфЪ^ь. ндэддк* ша'э'ь W E . Jf нл Ад H B + i i J a N j f . ' s K о ' Ч п д " п ь " ' л ^ л ^ + j f . зьвьндТ А д р в н ^ у нвруАук. лчн"-ь сфъть. ("лг(лГ. w л" гьси. йл л вьтьлллнЗнЗ'. дн л"ка". л кь™ л"фв"1!л | V
,
СЬНЛ.ЛЛ
ЦННЙТо".
нс/цблвн.
Перевод: «Это святое еяангелне я вашел в доме у ватамана вз Лецкаи, когда в Нямецкои округе был Галбывапт». Такое чтение н перевод дает Яцимирскяй (Слав, п русск. рук. румынск. библ., стр. 4 0 4 ) .
ВЕДЕНО,
построена запись по «греческой» пцодрной системе, но с необычными, вероятно, произвольными заменами и буквами, обычно заменяемыми, но здесь оставшвмисн частью открытьшн, частью же замененными; здесь находим такие замены: о — v, CD— с, А — л, ж — i , н — к, и — и , " — к , с — да, А — л ; н остается также и незамевевиыи. Танин образом иди чтеине остается сомнительным, или передача в печати ие пезде правильна. 12) Рум. B a n . Муз. № 26 1641 г., ва обертке:
Ш Л А
(119&),
Четвероевавгелве ср. болг.
ТкЛвлвцн А К . нцы"
ичлнншд. (дктуД .
внивлихн;
Яцвнврскнй (Слав, и русск. рук. румыасн. библ., стр. 3 1 3 — 3 1 4 ) вредлагает чвтать: с(а слевкл пдпнс! ллнсгегрнинм i p i t l глигсри. При таком чтении тгрвходвтся признать большой произвол со стороны составителя, который ввел в таниоипсь еще латинскую букву г — u (г); ср. Костяч, стр. 5 5 , прим. 13) Триодь моп. Русспка ( А Ф О Н ) сербская, X V в.; в новое большого послесловвя (л. 3 8 3 ) внизу страницы рукой лиспа: рлизаззагнунн.
1
По
внешнему виду запись несколько вапонвнает вэвестную (но также ве проч¬ тенную) запись ва Псковской Апостоле 1 3 0 7 г. (б. Патр. библ. №. 722):
• П о фотографии. n p w e n a j e i j i o P п н е П . A. . l u p o n u i i -