* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
)
в у (*) вЪ слЬдующемЪ
*9°
(
ДЗиргилШ разумЪлЬ подЪ симЪ назвашемЪ т р а стихЪ: agnos, будетЪ
Sp>nte suo Sandyx pascentes vestiet „СандикЪ самЪ собою облекать
пасущихся ягнятЪ. „ ,,фунтЪ тяжелЪйшая.,, его стоитЪ вЪ половину про-
птивЪ Сандарака.
ИзЪ всЪхЪ красокЪ
с1я е с т ь
S A N G E N G N . Зри Opalus,
S A . N T E R N A . Прим. МожетЪ б ы т ь тоже,
ч т о ныншпняя б у р а ? Зри Ch(ysocolla.
SANIES A U R I . Прил&ъ. Плинш называепхЪ
т а к Ъ хрисоколлу. Зри Cbrysocella.
SAPENO*. РОДЪ
А м е т и с т а . Зри Amethy$tu$.
SAPPHfRUS. СапфирЪ.
СапфирахЪ золото нихЪ крапинЪ ( * ' ) ;
З7. I X . Зд. — „ВЪ
промежду си-
свЪтится
Сапфиры сЪ б а г р я н о с щ ш ,
( * у Некоторые .разргЬкнпъ подъ скмъ Мархону. Гардуень говорить: Sandyx herba tincturae aptt, qaam valgus Guarantiam voc^t. (**) Въ отливе отъ Кика, (Cyanus) въ коемъ иног да также вид'Ьнъ бывавтъ золотой дорошок**