* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Над домом вывешивают фигуры карпов на шесте. Сколько в доме мальчиков — столько и флагов. Чем старше мальчик, тем длиннее посвященный ему карп. Иногда эти рыбы достигают в длину 9 метров.
Ïðàçäíèê äåâî÷åê
ень девочек празднуется в третий день третьей луны. В домах, где есть девочки, выставляют праздничных кукол (хина нингё). Хина — это маленькая бумажная куколка. Обычно куклы расположены на семиступенчатом стенде «хина кадзари». На самой верхней ступени стоят император и императрица. На второй ступени — три придворные дамы, которые держат принадлежности для разливания сакэ. На третьей ступени — пять музыкантов, исполняющих старинную японскую придворную музыку гагаку; они поют, играют на флейте, стучат в барабаны. На четвертой ступени — два министра; на пятой— императорские телохранители. На шестой и седьмой ступенях выставлены предметы дворцового обихода (повозка, мебель, шкатулки и т. п.). В большинстве случаев, когда в семье рождается дочь, бабушка и дедушка со стороны матери дарят малышке хина нингё с пожеланиями здоровья.
Считается, что после праздника девочек кукол на «хина кадзари» надо убрать, иначе девочка из этой семьи поздно выйдет замуж. Обычно кукол хина берегут и передают по наследству от матери к дочери, они могут стать семейными реликвиями.
103