* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
up against it
unshaken непоколебленный unsightly неприглядный unsolder распаять unsparing беспощадный, щедрый unsteady шаткий, непостоянный unsuccessful неудачный, безуспешный, неудачливый unsuspicious неподозревающий, не вызывающий подозрений unthinkable невообразимый, немыслимый untidy неопрятный, неаккуратный, неубранный until до тех пор пока until hell freezes over adv. phr. навсегда, до скончания веков, до тех пор, пока рак на горе не свистнет �не путать с �hen the hell freezes over). untiring неутомимый untrue неправильный, неверный unwanted нежеланный, ненужный unwieldy неуклюжий, громоздкий unworkable неприменимый, негодный для работы up 1) вверх, наверх, вверху, наверху, выше; 2) вверх по, по направлению к, вдоль по 3) в настроении, счастливый, веселый, навеселе: – I’m up today! Let’s celebrate that! – � меня отличное настроение! Давайте это отметим! – говорит своим друзьям Быстрый Гонзалес; 4) v. усугубить что-то, улучшить, увеличить: – She tried to up the price on me, thinking I wouldn’t notice, – Она старалась увеличить мне цену, думая, что я не замечу; 5) принять, проглотить таблетку: John upped before going in to take the test, – перед тем, как идти на экзамен, Джон проглотил успокоительную таблетку (или наоборот, возбуждающую) . up against it adj. phr. informal в тупике, в засаде, в западне, без выхода, в заднице, короче, в трудной ситуации: Лондон, 1 января 1962 года. «Битлз» наконец-то приехали в столицу на прослушивание в студию «Декка». Только что Джордж Харрисон успешно отпел две песни, а Маккартни шепчет ему: – We are up against it. I got a cold and lost the voice, – Все пропало. Я простыл и потерял голос. – We are up against it because Paul got a cold and lost his voice. – Все пропало, – испугано го, ворит Джордж Джону Леннону, – Поль простудился и потерял голос... «We’ re up against it! Paul lost the voice!» – «Все пропало. Поль поВсе . терял голос», лихорадочно думает Джон. Дело в том, что Поль должен петь их новую песню Like Dreamers Do («Как поступают все мечтатели»), а также песню Майка Столлера Searchin’. Ситуация в самом деле неприятная. Джон не репетировал первым вокалом эти песни совсем. Поль пьет горячий чай с медом и подходит к микрофону. Вроде пока голос его звучит нормально. Пока... То историческое новогоднее прослушивание битлы в самом деле не прошли. Хотя Поль и усиленно старался, отлично отпел Searchin’, но в песне «Как поступают все мечтатели» он явно не смог справиться со своим горлом, простуженным в новогоднюю ночь, когда он навернул бокал ледяного шампанского и много громко орал. – Waiting for the bliss (В ожидании блаженства)... – поет Поль, с холодеющим лбом понимая, что голос дает петуха, и что тот горячий чай с медом, что он выпил десятью минутами раньше, уже не действует. – Yeah, he’s really in a mood of waiting for the bliss, – Да уж, он в самом деле в таком состоянии, что блаженства
U
– 235 –