* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
tell
tell говорить, рассказывать, уверять, отличать, сказываться, выделяться, рассказывать tell off v. отбрить, в смысле: отругать кого-то, отчитать: – Don’t you want to say the boss told you off? – He хочешь ли ты сказать, что наш босс тебя отбрил? – улыбается сержант Холдуин, встречая мрачного комиссара Ле Пешена. tell it to Sweeny, tell your story to marines хорош лапшу на уши вешать, расскажи это кому-нибудь другому: Ле Пешен и Холдуин в тире. Оба бахвалятся какими меткими стрелками они были в армии. Комиссар и сержант с наушниками на головах входят на огневой рубеж с револьверами в руках. – В армии я был метким стрелком, самым метким в роте, – говорит сержант, делая первый выстрел, – меня даже одно время так и называли: Эйнбл Арчер (Anble Archer – Меткий Стрелок, так, кстати, называются натовские учения, с которых Майкл и содрал себе прозвище). Бах! Бах! – стреляет сержант. Пробитая мишень автоматически подъезжает к ним. Хм. Кроме одной выбитой «девятки» и «тройки» три »молока». – «Меткий стрелок, говоришь?» – усмехнувшись, хлопает помощника по плечу комиссар, – Tell it to Sweeny – Расскажи это моей бабушке! Вот когда я служил в морской пехоте, Майк, – вскидывает свою пушку Ле Пешен, – меня не называли ни Метким Стрелком (Бах!), ни Соколиным Глазом (Бах!). � меня была смешная кличка. Кок. – Кок? – Да, сержант. Кок. А все потому, что я брал картофелину (БАХ!) и, подбрасывая ее в воздух, стрелял (БАХ!). Причем так, что пулями счищал всю шелуху. Ее в суп потом можно было кидать (БАХ!). Комиссар закончил стрельбу и, сняв наушники, отошел в сторону и закурил, доверив сержанту изучение его мишени. – Ну? – � вас две «восьмерки» и три «молока», мистер Кок, – усмехается Холдуин, – Tell your story to mariners – Рассказывайте это кому-нибудь другому! temperate умеренный, воздержанный tempest буря tempt искушать, соблазнять, привлекать tend иметь склонность, клониться, направляться, заботиться о, ухаживать, смотреть за, обслуживать tender 1) нежный, мягкий, слабый �о здоровье), чувствительный, ласковый, чуткий; 2) �официальное) предложение, заявка tenement снимаемая квартира tense 1) время; 2) натянутый, возбужденный, напряженный tent 1) палатка, тент; 2) размещать в палатках, жить в палатках tenure владение, пребывание �в должности), срок владения term 1) предел, срок, семестр, член, сессия, день уплаты аренды и т.п.; 2) выражать, наз�ы)вать terms условия terrible ужасный, страшный terror ужас, террор test 1) испытание, критерий, проба, анализ, реактив, испытательный, пробный; 2) подвергать испытанию, проверке testy вспыльчивый, раздражительный text текст, тема �проповеди) texture ткань, качество ткани, строение, структура �кожи и т.п.) thank благодарить that 1) это: – I can’t do that, – Я этого не могу, – качает головой военный
T
– 214 –