* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
shaky
на крупном военном предприятии, – сейчас в самом деле происходит капитальная смена руководства. shaky нетвердый �на ногах), трясущийся, шаткий sham 1) притворный, поддельный; 2) притворство, подделка, притворщик�-ица); 3) симулировать, притворяться shampoo 1) шампунь, мытье головы; 2) мыть шампунем shape 1) форма, образ, очертание; 2) созд�ав)ать, придавать форму, вид, формироваться shape up v. infor��l 1) начинать работу, приступать: – You should begin to shape up if you don’t want to leave the college, – Вам нужно взяться за ум, если не хотите вылететь из колледжа, – укоряет учительница отстающего студента; 2) обещать: – Yeah, your idea of this travel is shaping up very well, – Да, твоя идея с путешествием очень даже хорошо вписывается в наши планы, – хлопает по плечу Джона Мик. share доля, часть, участие, акция, лемех, сошник �плуга) shark акула, мошенник sharper шулер shave 1) брить�-ся), строгать �доску и т.п.), едва не задеть; 2) бритье shawl шаль, большой платок �на плечи) shear стричь �овец), обдирать как липку shed терять �волосы, зубы), проли�ва)ть �слезы, кровь), сбрасывать �одежду, кожу), навес, сарай, ангар sheer явный, полнейший, прозрачный �о ткани), отвесный shelf полка, уступ, риф shelter 1) приют, кров, убежище; 2) давать приют, приютить, укры�ва)ться, приютиться sherbet щербет shilling шиллинг shiny солнечный, лоснящийся, блестящий shine up to v. произвести впечатле ние, блеснуть, прогнуться: – Don’t tell �e �h�t � shy boy yo� �re! I kno� �ct��lly ho� ��ch yo� try to shine �� to �ll the �retty girls! – He надо мне рассказывать, какой ты у нас скромняга! Уж я-то знаю, как ты стараешься прогнуться перед каждой симпатичной девчонкой! – обрывает Мик Джона после того, как Джон попытался умалить свои донжуанские способности. shit n. дерьмо. Часто восклицание shit! переводится и как «черт!»: – Oh, shit! – О, черт! – восклицает споткнувшись комиссар Ле Пешен. – Shit! – Черт! – ругается Джейн, дергая дверь кабинета методики. Дверь оказывается запертой. shitass �также: ass-hole, fucker, bastard, dip-shit, son-of-bitch, creep, jerk, crud) n. v�lg�r ублюдок, дерьмо. shit-house n. slang тубзик shipping погрузка, торговый флот, суда, судоходство, судоходный shire графство shiver 1) дрожь; 2) дрожать, вздрагивать shock 1) удар, толчок, потрясение, шок; 2) потрясать, шокировать shoe 1) туфля, башмак, полуботинок, подкова; 2) обуть, подковывать shoo-in n. informal то же примерно, что и se�ed ��, т. е. фаворит, вероятный победитель. Произошло это чуть ли не по-китайски звучащее выражение скорее всего от s�re to �in: – You know Andy is a shoo-in to win the race. – Знаешь, Энди – первый кандидат на победу в этой гонке. shoot one’s wad (shoot one’s load) v. phr. 1) транжирить, растратить все до копейки: – We got two days of va-
S
– 188 –