* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
set abou
see red v. От видения звезд плавно переходим к видению рыжих, ну, или красных, которые мерещатся американцам повсюду даже сейчас. Но на этот раз «увидеть красного» означает не то, что русские идут, а выходить из себя от ярости, сорвать крышу �опять-таки, от злости): Раздевалка «Тигров». После драки с нападающим «Бизонов» Айвоном Садовски Мик сидит с подбитым глазом. Перед ним на корточках сидит Джейн и прикладывает к глазу полотенце со льдом. – С Айвоном вообще невозможно играть, – жалуется Мик, – as soon as I just touch him he sees red, – Как только я его хотя бы чутьчуть задену он выходит из себя. see the light v. сообразить, врубиться: � Джона проблемы с французским. Он не может понять все эти странные звуки, буквы, которые читаются не так, а порой вообще никак не читаются. Мик объясняет ему очередное правило, которое Джон так и не понял на уроке, и так и не «догнал» его, занимаясь дома. А тут Мик просто, в двух словах объяснил ему что к чему. – Great! Thank you, man! Now I see the light! – Отлично! Спасибо, друг! Вот теперь я врубился. see yah разговорный вариант от see yo� – пока – с той разницей, что произносить надо не «си ю», а «си я». secede откалываться, отпадать seclude уединять second 1) второй, вторичный, уступающий; 2) секунда, помощник, секундант; 3) поддерживать, подкреплять secondly во-вторых secret 1) тайный, секретный, скрытный; 2) тайна, секрет section сечение, разрез, отрезок, вскрытие, секция, отдел, раздел �книги), отделение sedate степенный, уравновешенный see видеть, смотреть �фильм и т. п.), замечать, понимать, посещать seed 1) семя, зерно, семена, засев, зернышко �яблока и т.п.); 2) засевать, сеять, пойти в семя seek искать, пытаться, стараться seem казаться seep просачиваться, протекать segment сегмент, отрезок, доля, долька seize the bull by the horns v. phr. брать быка за рога: – OK, guys! Everything is ready! It’s high time to seize the bull by the horns! – Ну, ребята! Все гото, ! во, и сейчас самое время взять быка за рога! – хлопает в ладоши профессор палеонтологии Джексон, поднимая работников на раскопки. seldom редко, изредка self 1) сам себя; 2) одноцветный selfish эгоистичный sell прод�ав)ать, торговать semblance подобие, наружность, вид seminary духовная семинария, рассадник send пос�ы)лать, отправлять senile старческий sensation ощущение, чувство, сенсация sense 1) чувство, ощущение, смысл, значение; 2) ощущать, чувствовать sensual чувственный separate 1) отдельный, особый, сепаратный; 2) отделять�-ся), разлучать�-ся), расходиться serenade 1) серенада; 2) петь серенаду serf крепостной, раб serious серьезный servant слуга, служанка, служитель, прислуга settle водворять, приводить в порядок, успокаивать, решать, заселять, оплачивать �счет), устраивать �дела) settler поселенец set about v. начинать: – I set about learning Japanese at an early age. – Я
S
– 185 –