* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
break up
guy! – А я тебя знаю, парень! – заулыбался матрос, – I drank bear in Humburg’s club and saw you playng with the band! Cool! – Я пил пиво в гамбуржском клубе и видел тебя, играющим с бандой. Круто! – Yeah, that possibly was me. Now I ‘m going home. I had to sell off everything just to buy this fucking ticket to Liverpool, – Да, это был, вероятно, я, – усмехнувшись кивает Джон Леннон (а это в самом деле он), – А теперь я собираюсь домой. Все продал, чтобы купить этот чертов билет. Вот, только усилок и остался... Вот так бесславно возвращался домой Джон Леннон в декабре 1960 года из Гамбурга, где «Битлз» отлабали свой первый заграничный контракт. Его друзья: Джордж, Пол и Пит Бест уже дома, Стюарт пока что в Гамбурге, у невесты Астрид, которая купит ему билет на самолет, а он, лидер группы, словно последний бомж, без пенса в кармане, едет домой. И что он только скажет тете Мими, которой обещал привести кучу денег? bow out v. уступать, отступать, сдавать, отказываться: While the group was being cut new record the vocal got sick and had to bow out. – Во время записи новой пластинки вокалист группы заболел и не участвовал в этом. bowels кишки, внутренности, недра �земли), сострадание box 1) коробка, ящик, сундук, втулка; 2) вкладывать в ящик boy мальчик, молодой человек boys will be boys «мальчишки есть мальчишки». Так говорят и американцы, и русские, когда их сыновья возвращаются вечером домой чумазыми, с порванными на коленях джинсами. brain drain n. «утечка мозгов»: Russia suffered a considerable brain drain to the West after 1917 Revolution. – После революции 1917 года в России происходила сильная «утечка мозгов». bread хлеб break in v. 1) пробивать, выбивать �дверь), вламываться: The sergeant broke in the door of the house. – Сержант ногой выбил дверь дома; 2) начинать стартовать: – This guy is a cool player. He broke in as a baseball one. – Кивая Джону на новичка в футбольной команде, Мик говорит: – Это классный игрок. А начинал он как бейсболист. brace 1) связь, скобка, пара �о дичи); 2) связывать, подпирать bracket 1) кронштейн, консоль, газовый рожок, скобка; 2) заключать в скобки, ставить на одну доску с brake 1) тормоз; 2) тормозить brand выжженное клеймо, тавро, фабричное клеймо, клеймить, позорить brannew совершенно новый, «с иголочки» brave 1) храбрый, смелый; 2) бравировать, храбро встречать break up v. 1) разбивать, разрушать: River ice breaks up in March. – В марте лед на реке тронулся; 2) терять присутствие духа, расклеиваться: John was broken up after that unhappy day and did not go out of the house for two days. – После того несчастного дня («Тигры Восточного Побережья» с треском проиграли гастролерной команде) Джон совсем расклеился и не выходил из дома два дня; 3) прерывать, срывать, заканчивать: The discussion was very hot, some guys kept interrupting each other, and finally broke up the meeting. – Обсуждение неудачи последней игры «Тигров» было настолько горячим, что некоторые ребята,
B
– 37 –