* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
446
Покорение
Эвереста
В отличие от других сухопутных путешествий шерпы в вос¬ хождении на Эверест не носильщики. О н и — равноправные участники экспедиции (хотя идут за деньги, это их способ зара¬ батывать на жизнь). И они обладают всеми правами и обязан¬ ностями прочих членов альпинистского отряда, подчиняются р е ш е н и я м руководителя экспедиции, участвуют в коллектив¬ ных обсуждениях и советах. Теперь представьте — к Эвересту идут четыре десятка лю¬ дей, которые многие годы, если не всю жизнь, готовились к этому походу. О н и прекрасно знают, что все сорок человек на вершину не попадут. Что большая часть останется в промежу¬ точных лагерях — кто ближе к вершине, кто дальше. И второго шанса подняться на вершину м и р а у них может и не оказаться, а взойти первым — не будет уже никогда. И вот идёт совет — кто будет идти к вершине из последнего лагеря. Выбор падает на двоих — Хиллари и Тенцинга. Остальные соглашаются — таков закон команды, — хотя прекрасно знают — всё, что им уготова¬ но, — это скромное звание «участника экспедиции». Хиллари и Тенцинг приближаются к вершине. И тут возни¬ кает мысль — а кто первый? Кто поднимется на вершину и ста¬ нет первооткрывателем, покорителем? С одной стороны, право это принадлежит Хиллари, так как именно он имеет из них двоих наибольшее отношение к организации восхождения, к гигантским затратам сил, энергии, средств на подготовку похо¬ да. С другой стороны, Тенцинг совершает не первое восхожде¬ ние, всю жизнь живёт рядом с горой, мечтает о ней. О н тоже имеет право подняться на Эверест первым. Теперь — две версии произошедшего. Первая версия. Хиллари говорит шерпу, что неважно, кто из нас будет первым. М ы оба первые. И м е н н о так и надо сказать там, внизу. И Тенцинг с н и м соглашается. Действительно, они оба имеют право ступить на этот заоблачный пятачок вершины мира первыми. Восхождение завершено. Оба без сил, на последнем дыха¬ н и и спускаются в первый промежуточный лагерь. Тенцинг пер¬ вым, Хиллари — вторым. Н о когда он подходит к товарищам, то понимает — шерп слова не сдержал. Все поздравляют Тенцинга как покорителя. Хиллари молчит. Н о потом, когда гора была позади, когда начались пресс-конференции и расспросы жур-