* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
менные, грустные и насмешливые, что замечательно выразил итальянский поэт эпохи Возрождения Франческо Петрарка: Есть существа с таким надменным взглядом, Что созерцают солнце напрямик, Другие же от солнца прячут лик И тянутся к вечеровым отрадам; И третьи есть, отравленные ядом Любви к огню; и пыл их так велик, Что платят жизнью за желанный миг, Судьба дала мне место с ними рядом! В этикете всегда большое значение придавалось взгляду. Так, наши правила поведения предписывают смотреть в лицо человека, с которым ведешь разговор, а не по сторонам. Действительно, ускользающий взгляд собеседника бывает неприятен — то ли ему скучен разго вор, то ли он с вами не согласен... Однако не у всех народов принято смотреть в глаза собеседнику. В свое время Наполеон, будучи в Египте, приказал выстрелить в сфинкса, взгляд которого ему не понравился. А французская писательница Франсуаза Са ган в повести «Здравствуй, грусть» возмущалась: «Она вдруг в упор взглянула на меня, мне стало не по себе. Есть люди, которые в разговоре с тобой непременно смо¬ трят тебе в глаза, как это делают русские... Я и по сию по ру не могу свыкнуться с этой манерой». Японцы при разговоре смотрят на шею собеседни¬ ка — прямой взгляд в лицо, по их понятиям, невежлив. У южноамериканских индейцев племен витуто и бороро говорящий и слушающий смотрят в разные стороны, а если рассказчик обращается к большой аудитории, он обязан повернуться спиной к слушателям, чтобы не ос¬ корбить их достоинства, глядя им в лицо. Спиной друг к другу должны повернуться во время разговора зять и те¬ ща кенийского племени луо (может быть, лучше вообще не разговаривать?). И все-таки, согласно нашим традициям, старайтесь 255