* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
только о цветах, но и обо всех правилах вежливости. Те же психологи отмеча ют, что в крови у всех мужчин — позерство и хва стовство. Умная женщина внимательно выслушает бах вальство мужа, пришедшего с работы (где «он находится на краю великого откры¬ тия») или вернувшегося с рыбалки (где «сорвалась са¬ мая огромная рыба»), сдела¬ ет восхищенные глаза и под¬ держит уверенность в себе. Кураж у мужчины уходит очень быстро, а хорошее на¬ строение у обоих остается надолго. Но если обделить мужчину восхищением, то он отравит жизнь всей семье. К а к уже говорилось, современная жизнь внесла большие изменения в распределение обязанностей меж¬ ду мужем и женой при ведении домашнего хозяйства, но часто сохраняются старые представления, согласно кото¬ рым мужчина с тряпкой — это парадокс. Ничего подоб ного! Вы видели, как мужчина моет свою машину? Неж¬ но, аккуратно, тщательно, а почему нельзя проявить те же качества и в кухне? Еще один вопрос. О женщине как хозяйке судят обычно по кухне. О мужчине судят по сло манной мебели, оторванным ручкам, капающем кране... Не умеет? При желании можно всему научиться. Ж е н щ и ны тоже не родились с умением стирать и готовить. Встречаются мужчины, которые стыдятся, если их увидели с хозяйственной сумкой. Они боятся прослыть подкаблучником*. Но если семья состоит из любящих
* Кстати, выражение «под каблуком» знают во многих других стра нах: «Под башмаком», — говорят греки, немцы, финны, шведы... Счи тается, что выражение это пришло из древности, когда было принято падать перед властелином на колени и ставить его ногу себе на голову в знак покорности и повиновения. «Под пятой» — под властью.
173