* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
В Древней Руси слово «труд» означало «мученье», «горе», «страдание», а «страдальник» (сравните: страда) означало «работник». В 1671 году Степану Разину вынесли смертный при¬ говор за «многие вина», в том числе и за «прелестные письма». «Прелестные письма» царь вовсе не считал привлекательными. В X V I I веке это выражение означало «вводившие в соблазн», «сбивающие верноподданных с пути истинного». За это и казнили. Журналисты и комментаторы любят слово «перво¬ проходец», особенно часто его применяли к космонавтам. Но первоначальное значение этого слова: «скороход, бе¬ гущий перед каретой вельможи или сановника». Не ду¬ маю, чтобы первый космонавт планеты Юрий Гагарин был доволен, если бы его назвали бегущим перед каретой. К а к часто человеку, занимающемуся каким-то делом не по специальности, м ы пренебрежительно бросаем: «Дилетант»! А ведь это замечательное слово. «Диле¬ тант, — читаем в Словаре русского языка, — тот, кто за¬ нимается наукой или искусством, не имея специальной подготовки, систематических знаний; любитель». Про¬ изошло слово от итальянского diletto, означающего «удо вольствие». Так называли человека, который получал удовольствие, работая в смежной области наук. Много открытий сделали дилетанты. М.В. Ломоносов — яркий представитель дилетантов в первоначальном значении этого слова. Пьер Ферма (1601—1665) — французский математик, один из создателей аналитической геометрии и теории чисел — окончил юридический факультет — был дилетантом в математике, так ж е как и Леонард Эй лер (1707—1783) — математик, механик, физик и астро¬ ном — филолог по образованию. Подобный ряд можно продолжать и продолжать.
* **
В любом языке есть заимствованные из других язы¬ ков слова. Это естественный результат взаимодействия народов и культур. От народа к народу переходят предме¬ ты, а вместе с ними переходят и слова, которыми их на¬ зывают. Однако иногда это напоминает эпидемию. 98