* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
новым содержанием, изменяются ударения, произноше ние. Слова, путешествуя из века в век, из одной страны в другую, меняют «свои одежды», перекрашиваются, то есть изменяются не только внешне, но и по смыслу. В 1282 году до н.э. на камне была высечена над пись: «Его величество Рамзес Великий восседал на тро не из электрона». Любой школьник, прочтя фразу, ре шит, что это абракадабра. Он знает, что масса электро на равна 9 *10 г, к а к же на нем можно восседать? Дело в том, что во времена Рамзеса электроном называли сплав золота (80 %) с серебром (20 % ) . Очевидно, что на троне, изготовленном из такого сплава, вполне можно было восседать. Словотолкователь 1803 года дает такое определение слова «автор»: греч. — «начинатель, виновник, завод чик», а Большая советская энциклопедия: «Автор (лат. auctOr), создатель художественного произведения, науч¬ ного исследования, проекта, изобретения...», и ни наме¬ ка на «виновника». Я представляю себе, к а к прореагировала бы женщи на-преподаватель, если бы студенты назвали ее ведьмой. Однако в старину русское слово «ведать» означало «знать», и произошло оно от названия «Веды» — самых ранних преданий об индийских богах. В те времена ведь¬ мой называли знающую женщину. Сегодня трудно вообразить, чтобы молодой человек обратился к любимой девушке с такой тирадой: «Зараза, пойдем в позорище, не то я стану изумленным». Но два столетия назад никто ничего удивительного в данной фразе не нашел бы. Дело в том, что в X V I I I веке слово «зараза» значило «прелесть», «очарование», поэтому Н.П. Николаев в трагедии «Сорена и Замир» мог тогда написать:
-28
С Сореной мне расстаться, Не зреть ее очей, не зреть ее зараз? Что же касается «позорища», то слово «позор» еще в X I X веке употреблялось в значении «зрелище», а слово «изумленный» означало в те времена «сошедший с ума». 97