Главная \ Коммуникавистика и средства информации. Англо-русский толковый словарь концепций и терминов \ 151-200

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
198 mass media without masses ры", в с у а щ й В р д с п р и а д е н х р л г й в кчсв " о т ытпюи о и о е н к р в и еии аете п с а с с е а и и о а н х м д л й с м о о " — нвсе и р з л ч н й к т итмтзрвны о е е и в л в оотй авееи, оо в з у д ю чвта в н ц о а ь ы и г о а ь ы о щ о т х п о н ш о б ж а т усв аинлнх лблнх б н с я о тое к р а ь о т , и К ц н о т м В рбтх Г р н р и е о ш о ы а елнси енся. аоа ебеа г кл, исеоаих м о и д у и песаиее с ц о о и е к г н п а л н я слдвня н г х р г х рдтвтлй о и л г ч с о о а р в е и о м н к т в с и е еуис а н х таа иа с в е е н й к м у и а и и т к , в д щ х я в р з ы срнх м р , в ормно л ю с огнчси сяи м ж у " л к р н ы д х в н т о " и э е т я т я раиеке вз е д э е т о н м уоесвм лк н м м р е и г м в у л в я б р о о рзии о н в ы о р с е м д ы актно с о и х у н г автя с о н х т а л й е и с р и и к н е г н и , м н п л з ц и и гоаиаи — п о е с в в т и , х овреци оооиаи лблзци рцсо, щ х к " е е р с н - е и н м с н р и м " (cross-media synergy) к н о и и и пркето дйоу иегзу м ослд р ю и с р н ч ы с л и к н е т а и ват к у н х к р о а и , ущхя ыонх и о ц н р ц и лси р п ы опрцй т р с в н ы б л е вео в п л ч н и к м е ч с и в г д а н в ееоанх о е сг оуеи омрекх ы о , е г м н т р о у ь у н х ф н ц й СМИ. (12), (31), (62, 39), (65, 173—194) уаиан- лтры к уки (143, 13-17), (231), (251), (262, 103-105), (321, 351). mass media without masses — м с м д а б з м с . К н е ц я п о и н к ас еи е а с оцпи ртви к м е ц а и а и СМИ. И г а н й а г м н зкюатя в т м ч о омрилзци х л в ы р у е т алчес о, т н с щ н е СМИ р к а н м м т р а а и м н е и о н в о п е н з аыеи е л м ы и аеилм еят х соне рдан н е — с у и ь о щ с в н ы итрсм ш р к й а д т р и О и сао и л ж т б е т е н м нееа иоо уиои. н тнв В р з т л м и т р с в ркаоаее и к м е с н о , а н м с о о ы а и е я и н е е о елмдтлй омратв е асвй т р и (см. mass audience), и т р с ю е с н в с я и в р з и н х с е а ои нееущйя оотм алчы фр о щ с в н о ж з и (II, 208—239). бетенй и н . mass society •- мсоо о щ с в . В к м у и а и и т к э о п н т е асве б е т о омнктвсие т ояи и е т бзсо з а е и д я ордлня арбтк м с м д а ( м ме аине нчне л пеееи тиуии а с е и с media) и е и т р ч с о з к н м р о с я и с т к м п с е с в я и е соиекй а о о е н й вз а и и олдтим с р а и а и , к к мсоо о ъ д н н е л д й р з и н х п с о м тилзци а асве б е и е и ю е , алчы о веу а ь о т и е к м , р л г о н м и к л т р о у сауу псесвм п т л н - н ч с о у еиизоу э у ь у н м ттс ордто о бтлсо э о о и и и п и о о и , к т р е в е р ю с с п м щ ю иеькй к н м к с х л г и ооы ндятя ооь п в е е т о б с р и н п е ы н , пдияс ипртвм кмечс осмсн, ыто е р р в о очняь меаиа омре и т р с в р з и о о т в р о е е н г б з е а М с м д а в сее н е е о автг о а н - н ж о о и н с . а с е и д пт мсооо о щ с в п е с а т к к и ф р а и н о о м н к ц о н е с асвг б е т а р д т ю а номцон- муиаины к и т м , з в с м е о г а н х арбтв эоо о щ с в , н в е т с е ы аииы т лвы тиуо тг бета о мсе п д е ж в ю и и баоая с о м в з о н с я м н п л р в н я с з о д р и а щ е х лгдр ви омжотм аиуиоаи о н е и пиооий ш р к й а д т р и н п а л е ы в сооу к н о им схлге и о о у и о и , арвямх трн о ф м и п т е и е ь т а (67, 358), (89, 504). а орбтлсв. master — х з и , м с е , к а и и и о а н й с е и л с , з а о со о я н а т р в л ф ц р в н ы п ц а и т н т к ве д л ; о и и а , м д л , о р з ц В е э и з а е и соорзо в р ж е а р г н л о е ь б а е . с т н ч н я вебан ы а а с е и л н х т р и а , о н с щ х я к дяеьот СМИ: master printer — пцаьы е м н х тояис етлнси о ы н й п ч т и , х з и т п г а и ; master negative — к н р л н й ( р и пты е а н к оян и о р ф и отоьы а х н й нгтв к н ф л м ; master sound track — к н р л н я ф н г а м ; ы ) еаи иоиьа отоьа оорма master recording — п о р м н я с о т р в н а ф н г а м , о и и а з п ргама мниоаня о о р м а ргнл а и с ; master original — с г а о р м а р г н л master station — ганя в д щ я и инлгам- ииа; о лва еуа т л с а ц я master file — о н в о ф й ; master control — цнрлня а п р т еетни; сонй а л етаьа п а а н я в т л с у и , ц н р л н й п л т у р в е и . (304, 1, 980), (305, 16 а еетди етаьы уь палня (310, 172), (322, 158). matter — в щ с в , м т р а , м т р л с д р а и , с щ о т , п е м т е е т о а е и л а е и , о е ж н е у н с ь рде о с ж е и , в п о . Matter ofdispute — п е м т с о а matter of form — в п о будня орс рде п р ; орс ф р ы matter of opinion — с о н й в п о . В идтлсо д л matter — ом; пры орс заеькм е е о и и а , р к п с , н б р н б а н й м т р а , (304, I, 983), (310, 173 р г н л у о и ь а о , арны аеил