Главная \ Коммуникавистика и средства информации. Англо-русский толковый словарь концепций и терминов \ 151-200

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
180 journalistic versatility н о о н в н ы п з ц й б з р ю и с н х р ш м поесоаьо о бсоанх о и и , аиущхя а о о е рфсинлн з а и ф к о . У э о и е сгдя ет н м л с о о н к в с е и к нни а т в т й д и еон сь е а о т р н и о р д ктвсо и о щ с в н ы дяее р з ы срн м р . (98), (212), (22 аиитв б е т е н х етлй а н х та иа (304, 1, 875), (310, 149), (321, 311). journalistic versatility — ж р а и т к я р з о т р н о т , уиеслнсь у н л с с а а н с о о н с ь нвраьот з а и , м н в е н с ь к к к ч с в , п з о я щ е в д т раьот в н н й а е р н о т а а е т а о в л ю и и е ь елнсь о ж с в с п о в е и и п о и о е и и б с р раиоаь н в е н ете е рялнй ртврчй ы т о егрвт а с и м н н я в к м у и а и и т к э о сиатя н о х д м м у л в е в зееи; о м н к т в с и е т чтес е б о и ы с о и м к г п о е с о а и м с в е е н х сеилсо в олси м с м оо рфсинлза ормны пцаитв бат ас (227, 167). jump, jump-over — п р н с ткт н д у и п л с в п ч т ы и д еео еса а р г е о о ы еанх з и и с е е и в эрны иоржня. В пормите ор — пр л мщня канх збаеих ргамск_ т / ц е о е а и п р х д , к м н а п р х д , п р д ч у р в е и , В кчсв прця е е о а оад е е о а ееаи п а л н я аете п з ц о н г п и м п р н с ткт п и е я т я п - а н м в ш р к оииноо р е а еео еса р м н е с о зоу р иоо м т ы гзтх (broadsheet) и м л г б р т ы т б о д ы (tabloid) в з в а н х аеа аоааинх а л и н х аи м с и о дуи к м о е т в — ф т г а и , г а и и з г л в о , ш от т ргх о п н н о о о р ф й р ф к , аоокв р т в н гане — о кчсв и ф р а и н о о м т р а а и с о в т т о , о лво т аета н о м ц о н г а е и л отес в у р н е а х т к о и и с р н ц . Н п и е , п и б л ш м клчсв нтенй риетнк таиы а р м р р оьо оиете и л с р ц й в тбодх т к т д п с а т б л ш п р н с в И о д п р лютаи алиа е с о у к е о ь е е е о о . н г а е и п л з ю с с е и л н д я в д л н я потасв р к а е Х р к соьутя п ц а ь о л ыееи рсрнта е л м . а а п р н с в ф к и у т я в с е и л н х т р и а ; jump story — р с к з п о ееоо исрес пцаьы е м н х асае р д ж н е н д у о с р н ц , jump page — с р н ц , н к т р й пчт е и м а ргй т а и е таиа а ооо еаа п о о ж н е т к т , jump head — зглвк п о о ж н я и д . (284, 1б рдлеи еса аооо рдлеи р (310, 150), (311, 113), (321, 312). junk mail — нвзиа п ч о а р к а а н н ж ы т в р в и улг (ju аячвя отвя е л м е у н х о а о су у и ь о б о ы м к л т р ; mail — п ч а (321, 312). т л , т р с , ауауа от) . justification — о р в а и , п а о е н с ь п д в р д н е В п л г а п а д н е рвмрот, отежеи. оир ф н с э и с о о орзес т р и line justification, о н ч ю и д в и т м л в м баутя е м н з а а щ й ое с р к в н б р д н ж о о ф р а а ( ы л ч а с р к) в к м ь т то аое о у н г омт " к ю к в т о ", опю ы а н в н е асвв нкв л е с а б с о е а и х justification — в р в и а и м с и о з а о и и т к т , о о н прця н е т х и е к г р ш н я (311, 114), (320, 32), (321, 312). и енчсоо е е и . К key — к ю ( р ш н ю з д ч р з я н н ю в п о о ) к ю е а п лч к ееи а а , аъсеи о р с в лчвя о , ц я в р ы пт к ч м - и о М о и т р и ы о р з е ы с п м и , е н й уь е у б н г е е м н , бауме л оо э о о с о а и е т з а е и ч г - о в д щ г , г а н г : key account — г тг лв, мю нчне е о т е у е о лвоо р л н й з к з и , о н в о к и н и и и в с о ; keyactor — в д щ й а аьы аачк сонй лет л нетр еуи к keyman — в д щ я ф г р в ф р е key market — о н в о р н к key station еуа и у а им; сонй ы о ; о н в а с а ц я (304, I, 886; 11, 1001), (310, 150-151). соня т н и . keyhole journalism — " у н л з з м ч о с в ж н " (keyhole — з м ч а ж р а и м аонй к а и ы аоня с в ж н ) срмщйя к плчню снаины ф к о о л ч о каиа , теяис оуеи есцонх а т в инй т м о ) ж з и з а е и о т й (304, П, 1000), (310, 151). инй ин нмнтсе. -• • keyword — к ю е о с о о и и с о о о е а и , и б р е о и тк лчве лв л л в с ч т н е з и а м е з ес и ф р а и в кчсв с м н и е к й о н в д я е о и е т ф к ц и номци аете е а т ч с о соы л г днииаи. д к н е ф н ц и к ю е ы с о и п л з ю с в кчсв к л н и у есы уки л ч в х л в соьутя аете о о т т л с о а е а в я ы е к м ь т р о о п о р м и о а и и в кнет н лвр) , зк опюенг ргамрвня отн- а а р з и н х тктв к к я ы о ы д с р п о ы (см. descriptor). (304, I, 886 а л ч ы есо а з к в е екитр (305, 146), (310, 151), (313, 367-368), (32I-, 315).