Главная \ Коммуникавистика и средства информации. Англо-русский толковый словарь концепций и терминов \ 151-200

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
information — knowledge about individuals 165 в о л с и в е н г д л , рсрсрняь зтм и н д у и с е ы ж з бат о н о о е а апотаяс ае а рге ф р и (223, 60-63). information / knowledge about individuals — с б р н е и ф р а и н ы оиаи номцонх д н ы о ж з и л ч о т в с в е е н м о щ с в , рсмтиаме к к анх ин инси ормно б е т е асарвео а у л в е е о сянси и в е т с т м к к в з о н я урз с о о е и д с о и г взот мсе е а о м ж а гоа в б д ни аьоо орз ж з и и м ш е и п и дмкаиекх у т я . О н с э лнг баа и н ы л н я р еортчси сох тоя я л н е к п р д к а с в е е н с и (paradoxes of modernity), к м у и а и веи ааосм ормнот омнктв е ы т м н м н е с л н ю с к нохдмси п и н н я нибжот иг е е ее коятя ебоиот рзаи езенси ф к и о а н й и ф р а и о в у а , птенся и о о е н с я г а д исрвно номци к с х орботх сбнотх р ж а в цлх н т л к и а а т ц и к т е о а и м о щ с в н ы с р к у , ея е о ь о х дпаи рбвня бетенх тутр уолтоеи л ч ы и т р с в в с с е е улг и п д е ж в ю и и двеврня и н х н е е о изм су одриащх СМИ, (223, 54-57). in formation management — и ф р а и н ы м н д м н . Т р и о н ч номцонй еежет емн заа е к м л к с в е е н х п и ц п в с о о о , ф р и сесв у р в е т опес ормны р н и о , псбв о м рдт п а л п о з о с в м э о о и о , плтчсо ж з ь и о щ с в н ы м е и р и в д т о , к н м к й оииекй и н ю бетенм н н е с ц л ю и к о д н ц и и д с и е и сгаи п с е с в м и ф р а м еь х ориаи о т ж н я олся о р д т о ном о н - о м н к ц о н й т х и и с з а щ й в з о н с и д я иксо но муиаино к е н к , одюе омжот л сунй р к а ы т в р в п и м в и р с р с р н н я и е , б з к т р х рзии елм оао, рео апотаеи д й е ооы авте нрглреы о щ н й и о н ш н й м ж т пиет к к и и н м т н ееуиумх б е и тоеи ое рвси рзсы ед ц я к к в э о о и е кроаинг к п т л з а т к и в с п я е н х им а кнмк опртвоо а и а и м , а оржны н м сяя с о щ с в н о т ю (public relations). (223, 124—132). и взх бетенсь information means power — и ф р а и в з а е и в а т о с л . В номця н ч н и лснй и ы о н ш н и к э о к н е ц и к м у и кт всиа вдле ч т р п тоеи тй о ц п и омн аи итк ыеят е ы е о 1) и е л с и е к й о н в н ы н а с л т о в р в с а е и л д й д а и т ч с и , с о а н й а б о ю н й ее псне ю е н р д в о р з ы б д т и псесвм и ф р а и н ы с я е ; 2) п о е и а о о т а н х е с в й ордто н о м ц о н х в з й рзл г ц о н й ( р з л ч о г е . proselytes л и н ы поеи т рч б к , п и е е ; члвк п и я ув р ш л ц еое, р н ш й н в ю в р ) р с м т и а щ й и ф р а и к к сесв о р щ н я и оу е у асарвюи , н о м ц ю а рдто б а е и л д й в и у с а и е ь у д я н х вр п т м с о в т т у щ х п о а а юе н ю п с т л н ю л и еу у е отесвюи рпг д с с и м ф в сеетпв и и и ж й 3) в с р я и и ф р а и к к и т к х и о , троио мде; опите н о м ц и а т в р о к н м ч с о с л , п д и я щ й саоавте с р н поес оан- ооиекй и ы о ч н ю е э лбрзиы т а ы рцсу и " е т р и а и " 4) р с м т е и и ф р а и к к п л т ч с о с л в х всензци ; асорне н о м ц и а оииекй и ы о ве в у р н и и и м ж у а о н х о н ш н я и к н л к а . Н п а т к сх н т е н х л е д н р д ы т о е и х о ф и т х а рки пе э и п д о ы м г т пркеиаья и в а м о д п л я ь д у д у а с т охд оу еерщвтс зин оонт рг р г . т о и о и пдегюс к и и е и я л ю с п е м т м п р а е т ы с е р и н овратя р т к вятя рдео емнннх п р в п с о ь у к ж ы и н х п - в е у и ве о и вет к м л к н о р о , оклк а д й з и о о м с с н мсе о п е с о т а ю в з а т ю у р л и ф р а и в р з и н х с е а гоаииущгс т орсащю о ь н о м ц и а л ч ы ф р х лблзрюеоя м р . Н и о е о т ы и ялюс д с у с о н е осжеи р н ч ы и а абле срм вятя и к с и н ы будня ы о н х п и ц п в н о и е а и м (см. neo-liberalism), о р в ы а щ х у и и а рнио елбрлза падвюи слвю щ ю я з в с м с ь и ф р а и н ы сесв и с с е о к н е т и о а н ус а и и о т н о м ц о н х рдт итм т оцнррвно к н р л с с о о ы м д а о о о и . С т эоо я л н я е о итрчс отоя о т р н е и м н п л й у ь тг в е и , г соие п и и ы и псесвя ветрне исеутя в рбтх м о и ивс рчн олдти ссоон слдюс аоа н г х зет з р б ж ы исеоаее, о е п к е н х т м ч о п д в и н е и ф р а у е н х слдвтлй б с о о н ы е , т о ляим н о м ц о н г м н п л з а и е о р с у е ват н д СМИ о а ы а т я в д щ иноо оооим г а т щ й лси а кзвюс еу о л с и с ц а ь о к н м ч с о и клтро ж з и м р , а у и е и р бат о и л н - о о и е к й э уьунй и н иа слне о и д с р и д с г и р к а н х улг д я м с о о клтр вдт к п д н у т и оуа елмы су л а с в й уьуы еу о т а и и н ы уте и п и ц п в в с к г икста и д х в о к л т р р д ц о н х сов рнио ы о о о сусв у о н й уьу ц л м (10), (II), (12), (151, 26-30), (158), (227), (268-а), (297), (318, 493). ео. information overload — и ф р а и н а п р г у к . Т р и онче и н о м ц о н я е е р з а е м н заат з б т ч у и ф р а и , кмлтво в з а т ю у , п с у а щ ю п р з ы о н ю н о м ц ю ууяин орсащю отпюу о а-