Главная \ Коммуникавистика и средства информации. Англо-русский толковый словарь концепций и терминов \ 51-100

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
classified advertising м т в м нсля и эеетм п р о р ф и Н п и эо д л н у о и а и аии лмнаи о н г а и . о р тм о ж о втс о л ч е н в х э е т о н х м д а о о ы н х — о и н н в аья т и и оы лкрны еи т бчы н е ая п е о т в я т п а о плзвтл в б р т н ж у е у и ф р а и и рдсалю рв оьоаею ы и а ь у н ю м номцю ш р т с в суа н о х д м с и м т д м г п р е с а " а з ш ияь е лче е б о и о т е о а и иеткт, ш г а а " у с и м т е к " (hypertext method, "step by step" method, "Russian dolls" рске а р ш и method) и т м с м м в л ч ю р ц п е т в в п о е с у р в е и п т е аы к ю а т еиино рцс палня о о д н ы , ч о о я ы а т о н к , сбюаь паиа ощсвно тчси анх т б з в е , д а о олдт рвл бетен- иек э н р в к м у и а и н ы о м н х и ф р а и й (35, 30—35). ом о м н к ц о н х беа номце. classified advertising — р б и н я к а с ф ц р в н а р к а а о д л урча л с и и и о а н я е л м , те о ъ в е и о п е л г е ы тврх и улгх о р д л н ы т п в к т бялнй р д а а м х оаа суа пееенх и о , о совттут р с р с р н н ы п т е н с я л д н (310, 62), (321, 112), отесвю а п о т а е н м о р б о т м ю е . (287, 174). clearance — к и е с м о о н ч ы т р и , п и е я м й в р з ы ж з л р н ; нгзанй е м н р м н е ы анх и н н ы кнеса с р з и н м с ы л в м о т н а и Н р с к й е н х отктх алчыи м с о ы и текм. а уси с о о clearance првдтя к к р с и т а о в б ж е и , у т а е и п е лв ееоис а а ч с к , с о о д н е срнне р п с в й р з е е и , позееи р с е о , п о е к б а о а е н с и р т и , а р ш н е ривдне а ч т в р в р а л г н д ж о т , а п о а а и м . д . В кмуиаиитк с э и с о о с я ы а т по рдж н р омнктвсие т м л в м в з в ю рц у е у и о а и с с е ы р с е о , к м о о к , " ч с к " и сгаоаи рглрвня и т м ачтв опнви оити олсвня п о р м д я СМИ, д п с к и ф р а и н ы м т р а а ж р а и т в ргам л оук н о м ц о н м аеилм у н л с о п а о н и п б и а и . (303, 140), (304, I, 308), (310, 62), (311, 37), (321, рв а х улкцю 113). clearing — к и и г с с е а б з а и н х рсео и в а м ы о я а л р н , итм енлчы ачтв зинх б з тлсв в у р с р н и м ж у гсдртаи в р з и н х ф н н о о к еьт нти таы ед оуасвм алчы иасвэ мчси с е а . О ы киигвх оеаи и сгаеи иет в иекх ф р х п т лрноы прцй олшнй ме а а оы лкрны еи з а е и в с е е к к о ы н х СМИ, т к и н в х э е т о н х м д а нчне фр а бчы с р с и е и м и в и н я н с в е е н ю ж з ь о щ с в и гоаи ашрне х ляи а ормну ин бета лблз э о о п о е с . (303, 140), (318, 283). тг р ц с а clearing-house — к и и г а с ц н р с о а о р б т и а а и а и с н е л р н х у , ет б р , б а о к , нлз ит рсрсрнео и ф р а и . Т р и п и е я т я д я о о н ч н я и р апотаямй н о м ц и е м н р м н е с л бзаеи ч т о п а ы в с е е ф н н о о к н м ч с и с я е . (303, 140), (304, I енй л т фр иасв- ооиекх взй э 958). client — к и н , з к з и и ф р а и , р к а о а е ь В т к м з а е л е т аачк н о м ц и е л м д т л . ао нч н и т р и уорбяс в с е е о ы н х СМИ, а в с е е н в х э и е м н птелля фр бчы фр оы л н х м д а о са оончт и п р о а ь ы к м ь т р п р д ю и ы еи н тл бзааь еснлнй о п ю е , е е а щ о р д л н о п о р м е в И т р е з п о ы плзвтлй и ф р а и пееенй р г а м н е н т арс оьоаее номци (235, 48), (247), (310, 62). cliff-hanger — з х а ы а щ я и ф р а и , о т о ю е н е р м н , автвюа н о м ц я срсжты оаы р д о и тлвзоне п р д ч , ктре д р а адтрю в н п я е аиееиины е е а и ооы е ж т уиои аржн р с и я т с (cliff-hanging — о а н й в с щ й н в л с е (300, 185), ашрю е п с ы , ияи а оок) . (304, I, 309; II, 958), (310, 62). clip, clipping — к и , ф а м н а н я и ф р а и ( а е н - у н л н я л п ргетра н о м ц я гзто раьа ж в р з а о р в к и ф л м и и р д о е е а и чсь в д о е л м ) ы е к , тыо з иьа л а и п р д ч , ат иеркаы , плзеа в р з и н х ц л х — о н у н - с л д в т л с и д р к а н оьумя алчы ея т ачо сеоаеькх о е л м и П т е и е е к и о м г т о с у и а ь с е и л н е аетта и и б орбтлй л п в о у блжвт пцаьы гнсв л (clipping bureau). (310, 63), close — б и к й к а к й с д р а е ь ы , к м а т ы . Close statement — л з и , р т и , оежтлнй о п к н й л к н ч о з я л н е close print — уоитя п ч т ; close investigation — т а аоине авеи; брса еаь щ т л н е р с л д в н е close analysis — п д о н й а а и . В к н т х и е clo еьо асеоаи; орбы нлз иоенк shot-крупный п а . (304, 1, 312), (310, 63). лн