* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
66
ЧАСТИ РЕЧИ ( W O R T A R T E N )
Ал sein Ziel gelangt, konnte er sich erholen.
Достигнув своей цели {когда он достиг своей цели), он м о г от дохнуть.
К а к показывают приведенные п р и м е р ы , перевод п р е д л о ж е н и й с о б о с о б л е н н ы м и п р и ч а с т н ы м и о б о р о т а м и следует н а ч и н а т ь с причастия.
§ 64. Распространенное определение (Erweitertes AHribut)
П р и ч а с т и я I и I I употребляются в т а к называемом распростра н е н н о м определении, В т а к о м случае к причастию 1 или I I о т н о с я т с я п о я с н я ю щ и е их слова. Р а с п р о с т р а н е н н о е о п р е д е л е н и е располагается между артиклем или другим сопроводителем и су ществительным: der von unserer Gmppe gelesene Text die in der vorgeschriebenen Weise erfullte Arbeit der immer noch an Kopfschmerzen leidende Patient текст, п р о ч и т а н н ы й нашей группой {текст, который прочитала наша группа) работа, в ы п о л н е н н а я п р е д п и с а н ным образом {которая выпол нена п р е д п и с а н н ы м образом) пациент, все еще страдающий гол о в п о й болью {который все еще страдает головной болью)
К а к показывают п р и м е р ы , перевод следует начинать с сущест вительного, затем надо перевести причастие, стоящее непосредст в е н н о перед существительным, а затем все слова, о т н о с я щ и е с я к причастию. Иногда распространенное определение образуется не с причас тием, а с прилагательным; о н о переводится в том же порядке, что и распространенное определение с причастием: diese lange schon nicht metn этот д а в н о уже не тихий город stille Stadt (зтот город, давно уже не тихий)
§ 65. Повелительное наклонение (Der Imperativ)
Повелительное наклонение служит для выражения приказания, требования или просьбы. Существуют три ф о р м ы повелительного наклонения: 1) Ф о р м а 2-го лица единственного числа служит для о б р а щ е ния к одному лицу. Слабые, смешанные и большинство