* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
лужа
183
Черных ( I , 494) предполагает контаминацию праслав. *1ок- (см. и logb (см. лог). Другие точки зрения (см. Фасмер, I I , 527; Горяев 1896, 122) кажутся недостоверными, в частности, следует отклонить этимо логическую связь служа (см.). Луддиты. Заимствовано из англ. яз. в середине X I X в. Впервые по ССРЛЯ фиксируется в Словаре Толля 1864 г, в Словаре иностр. слов 1949 г отмечается в формах леддиты, луддиты.
лука)
Англ. Luddites «луддиты, участники выступлений против при менения машин в Англии в конце X V I I I — начале X I X в.» обра зовано от антропоним. Ludd, собственного имени инициатора разрушения станков (Аристова Англо-рус. яз. контакты, 104; С Э С 1980, 737). Лудить. Восточнославянское: укр. лудйти, бел. лудз'1ць. В памятниках отмечается с X V I в. (Срезневский, I I , 49; СлРЯ X I - X V I I вв., V I I I , 293). Скорее всего, образовано с помощью суф. -ити от луда «по луда, тонкий слой на чём-л., оболочка» (Даль 1881, I I , 271; К р Э С 1971,248), возникшего лексико-семантическим путем на базе луда «вид верхней одежды», известного в вост.-слав, и чеш. яз.: д р . рус. луда «плащ, верхняя одежда», рус. луда — тж (Даль 1881, I I , 271), лудица «плащик» в новгородских берестяных грамотах (За л и з н я к Древненовгородский диалект, 275), укр. (гуцульск.) лудина «вид одежды», укр. облудка «шелуха», ст.-чеш. ltida «покрыва ло», чеш. luden «неваляное сукно». В первичном знач. данное сущ. представляет, очевидно, древнее герм, заимствование, скорее все го, учитывая наличие слова в ст.-чеш. яз., др.-в.-нем. ludo, lodo «грубая шерстяная ткань» ( Ф и л и н Происхождение р у с , укр., бел. яз., 572) < «нитки, непригодные для прядения» (Kluge, 444). Ряд ученых (см. Фасмер, I I , 529; Преображенский, 1,475; Даль 1881, I I , 271; см. Ф и л и н Указ. соч., 572) к внутрислав. соответ ствиям сущ. луда относили рус. диал. лудан «камка, шелковый платок», укр. лудан «вид материи», однако В.И.Абаев и вслед за ним Ф . П . Филин видят источник последнего в адыгейск. яз. (Абаев, 1963, 116-119; Ф и л и н Указ. соч., 572). Объяснение лудить как заимствования ср.-н.-нем. loden «па ять» (Фасмер, I I , 529) по семантико-словообразовательным при чинам представляется неубедительным (КрЭС 1971, 248), Лужа. Общеславянское: др.-рус. лужа, укр. лужа, бел. лужа, чеш. Jouze, louz, в.-луж. luza, н.-луж. luza, серб.-хорв. лужа, словен. luza. Ве роятно, сюда же относятся ф о р м ы с начальным ка- (ка-): рус. диал. калужа, калюжа, укр. калюжа, польск. kaluza, чеш. kaluz., словац. kaluza (см. Фасмер, I I , 529; Slawski, V, 35; Machek, 277).