* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
лакуна
19
(ср. глицерин — см.) и сущ. pi£,a «корень». Восходя к греч. слову, лат. liquiritia вместе с тем испытывает влияние лат. глагола liquere «быть жидким, текучим» (Преображенский, I , 431; Фасмер, I I , 453; ЕСУМ, I I I , 187; Э С Б М , V, 216-217; KJuge, 419; Walde, 435; Frisk, 1,314). Ср. рус. кальку греч. у^око'ррк^а сладкокорень (Фас мер, I I , 453), а также словосочетание солодковый корень. Слово это претерпевало своеобразные метаморфозы и в других европ, яз.; ср. чеш. lekorice (словац. lekorica) «лакрица», вероятно, свя занное с корнем 1ёк- «лечить»; польск. lukrecja — тж, по одной версии, соотносимое с luk «лук-порей», «чеснок», по другой — возникшее в языке польских школяров под влиянием женского имени собств. Лукреция; ит. regolitia, франц. reglisse — тж (см. Пре ображенский, I , 431; Bruckner, 303; ср. Holub — Lyer, 284). См,
глюкоза, солодка.
Лактоза (хим.). Заимствовано, очевидно, из нем. яз. в середине X I X в. По ССРЛЯ впервые отмечается в Энц. словаре Березина 1873 г. в ф о р м е м. р. лактоз. Переоформление по ж. р. произошло в начале XX в. под в л и я н и е м слов глюкоза (см.), фруктоза (см.) и т.п. Нем. Laktose «молочный сахар» (хим. и мед. термин) искусст венно образовано от позднелат. lactosus «молочный», суффиксаль ного производного от lac, lactis «молоко» (Duden, V, 398), через ступень lacte, lact, восходящего к и.-е. "glakt— тж (Walde, 403), Ср. галактика (см.). Лактометр. Заимствовано из нем. или франц. яз. в первой половине XIX в. Отмечается в Нем.-рус. словаре техн. терминов Еремеева 1839 г. (271); как варваризм зафиксировано в трактате Ш.Дюпена «О производительных и торговых силах Франции», 1831 г. (168). Ср. также попытки калькирования: лактомер, млекомер - «Досто памятные открытия», 1825 г. (25); молокомер - К.Гелинг «Опыт гражданской медицинской полиции», 1842 г. (260). Нем. Laktometer «лактометр», франц. lactometre — тж —искус ственные образования на базе лат. lac, lactis «молоко» и греч. по происхождению суффиксоида -meter, -metre, ср. барометр (см.), термометр (см.), Лакуна. Заимствовано из ученой латыни в конце X I X в. Как анат. тер мин лакуна «щель соединительной ткани» фиксируется в «Трудах второго съезда русских врачей в Москве», 1887 г. ( I , Отд. анато мии и антропологии, 13), а прил. лакунарный — в Реальной эн циклопедии врачебных наук 1882 г. ( I , вып. 4, 325). Лат. lacuna «лакуна» < «углубление, впадина» < «лужа» — суф фиксальное производное от lacus «озеро, пруд». См. лагуна.