* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
лаборатория
1
Франц. labialisation «лабиализация» — суффиксальное произ водное от labial «губной», см. лабиальный. См. Dauzat, 775. Лабиальный. Заимствовано из франц. яз. в середине X I X в. Отмечается в Словаре иностр. слов 1861 г. (262). Франц. labial «лабиальный», переоформленное на рус. почве с помощью суф. -н-, представляет собой ученое образование на базе лат. labium «губа». См. Dauzat, 424. Лабильный. Заимствовано из франц. яз. в конце X I X в. Отмечается в ис следовании Г.В.Цимссена «Электричество в медицине» 1887 п, 97. Франц. labile «лабильный, неустойчивый» заимствовано из позднелат. labilis «нестойкий», производного от labor, labi «падать, клониться к упадку». См. Dauzat, Dubois, Mitterand, 410. Лабиринт. Заимствовано из польск. или нем. яз. в X V I I в. Впервые в форме лябиринт зафиксировано в «Похождении Радивила Сирот ки», перевод с польск. яз., между 1617—1628 гг. (СлРЯ X I — X V I I вв., V I I I , 156); в форме лавиринф — в «Арифмологии» Н.Спафария, 70-е годы X V I I в. (89); уменьш. лабиринтец — в письме Леблонда Петру I , 1717 г. («Журнал главного управления путей сооб щения», 1860, I , отд. I I , 13). Польск. labirynt «лабиринт», нем. Labyrinth — тж заимство ваны из лат. labyrinthus — тж, которое, в свою очередь, проник ло в лат. яз. из греч. Греч. AxtPupivSoc; заимствовано из карийск. или лидийск. яз. и букв, значит «дворец с изображением топора с двумя лезвиями (знак царской власти)». Так первоначально назывался царский дворец на о. Крит, известный по мифу о Тезее и Ариадне как здание с запутанными переходами, из кото рого трудно выбраться. О б щ е п р и н я т о й этимологии не имеет, многочисленные гипотезы см. у Ф р и с к а (Frisk, X I , 67). См. так же Ф а с м е р , I I , 443; Ч е р н ы х , I , 461; О т к у п щ и к о в , 1988, 71; Boisacq, 548; Duden, V I I , 382; Slawski, IV, 15; Dauzat, 425. Арха ичная форма лавиринф фонетически скорректирована по образцу —вивлистарых рус. заимствований из греч. яз. (ср. библиотека
офика).
Лаборант. Заимствовано из нем. яз. в начале X V I I I в. Отмечается под 1731 г. (Очерки по исторической лексикологии рус. яз. X V I I I в., 374). Нем. Laborant «лаборант» образовано в X V I I в. на базе лат. laborans, -ntis, действ, прич. наст. вр. от laborare «работать». См, КрЭС 1971, 230; Duden, V I I , 382; Slawski, IV, 16; Черных, I , 461,
См. лаборатория, лейборист.
Лаборатория. Заимствовано из нем. яз. в конце X V I I — начале X V I I I в. В форме лабратория отмечается под 1701 г. (Очерки по исто рической лексикологии рус. яз. X V I I I в., 374).