
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Предисловие Девятый выпуск «Этимологического словаря русского языка» подготовлен сотрудниками Лаборатории этимологических исследований (Кабинет Э т и м о логического словаря) филологического факультета Московского государствен ного университета им. М. В. Ломоносова. Он выходит после длительного пере рыва. Пауза в публикации Словаря вызвана целым рядом обстоятельств. От руководства работой по составлению Словаря отошел его и н и ц и а т о р — автор-составитель и редактор акад. РАО п р о ф . Н . М . Ш а н с к и й . С м е н и в ш и й его в этой должности проф. Г. А. Хабургаев, к глубокому сожалению, успел осуще ствить редактирование только части материалов к 10-му выпуску Словаря. С 1993 г. руководство работой над Словарем перешло к доктору филологических наук А.Ф.Журавлеву. На ритмичности работы неблагоприятным образом ска зались также изменения, происшедшие в составе как авторского коллектива, так и р е д а к ц и о н н о й коллегии. Со времени выхода в свет предыдущего выпуска и подготовки к изданию пер воначального варианта 9-го выпуска Словаря в области русской, славянской и индоевропейской этимологии произошли существенные перемены. Значительно продвинулась вперед праславянская лексикография — издание краковского «Slownika praslowiariskiego» под ред. Ф. Славского и В.Борыся и особенно москов ского «Этимологического словаря славянских языков. Праславянский лексичес кий фонд» под ред. О.Н.Трубачева. Был наконец опубликован двухтомный «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П. Я. Черныха. Начата публикация семитомного «Етимолопчного словника у]фа1'ньско1 мови», обширного «Этымалапчнага слоушка беларускай мовы», издан целый ряд новых этимологических словарей других славянских языков, в том числе тех, которые ранее этимологическими справочниками обеспечены небыли. Значительный про гресс наблюдается в области этимологии и этимологической лексикографии и н доевропейских языков. Для решения многих узловых моментов балто-славянской проблемы важное значение имеет фундаментальный труд В.Н.Топорова «Прус ский язык. Словарь» (вышло 5 томов; отсутствие продолжения в какой-то мере компенсирует более скромный по масштабу, но завершенный четырехтомный «РгСки, kalbos etimologijos zodyrias* В.Мажюлиса). Начата публикация материалов к Балто-славянскому словарю («новому Траутману») А.Е.Аникина (Новосибирск). И з л и ш н е добавлять, что в у п о м я н у т ы й промежуток времени п о я в и л о с ь большое количество этимологических работ в нелексикографических жанрах (статьи, монографии), привлекающих новый материал, предлагающих новые решения старых проблем и т.д. Исключительно важную роль играет расширение материальной базы для эти мологизации русской лексики: продолжается публикация «Словаря русского язы ка X I — X V I I вв.», «Словаря древнерусского языка XI—XIV вв.», выходит «Сло варь русского языка X V I I I века», достаточно ритмично издание сводного «Сло варя русских народных говоров»; изданы многочисленные региональные слова ри, значительно расширяющие возможности поиска материала для этимологи зации, семантической аргументации той или иной этимологической версии.