* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
<#9 (
Пущина и одна женщина ) онЪ навивается Марге по тому, что его обыкновенно танцевали на свадебЪ йебогатыхЪ мЪщзнТп Maple есть ве-селЪ м йр1ятенЪ , и не льая беаЪ Удовольствии смотрЗть на т$хЪ людей, которые хорошо его тан* ¦цуютЬ.
Mafcarade. МасхарадЪ. В»дйкое со-браме людей, наряженныхЪ вЪ ма* 4ки , которые танцую mb и веселят* ся j а особлйво во время масленица; Cie слово проиэходишЪ отЪ Италн aricxaro Mafcarata, которое также про· изводится ошЬ Арапскаго Macxapa; означающего шутку или насмЪшну) do мнЪн1Ю Менаж*· ПэдЪ именемЪ КаскарадовЬ известны были три ро· да унеселен!Й> весьма различныХЪ Ht* Шлу собою.
Первый и весьма древнёййпи состой лЪ мвЪ четырехъ, осьми , две« натцати и даже иаЬ шестнатцапи! человЪкЬ , которые , сошедшись вЪ ПритворныхЪ платьвхЪ) становились по два иди по четыре вЪ РЯдЪ, И
Т i in а*