* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
<*§ ( *74 ) §·>
вмФя подравшего мдадаго Архемора, темницы и дюбви Данаиной, Персеев« рождемя, его -сражен!* сЪ Гор-го иною, гордости KaccioauHoif и со« жалФмя Цефеи $ вс· cie можетЪ подать мысли кЪ славному театральному сочинемю. БалетмейстерЪ дол» женЬ основательно анать свойство м характерЪ двухЪ братьевЪ, Даная « Египта, дабы чревЪ то могЪ представить чувствитедьнФишимЬ обрааоиЪ коварную женидьбу ихЪ дфтей у и ужасную трагеддо, ошЪ оной воспоследовавшую. Продолжая мысленный ХодЪ свой, достигаетЬ онЬ окружностей Лакедемона* гд) богатейшее ожидаетЪ его сокро» вище.
„Любовь Гиацинта, которой Зефира имФетЪ совмФстникомЪ; трагически ударЪ» лншивилй его жиз-и»} печаль Аполлона} пурпуровый цвФтЪ, раждак.Щ1Йся иаЪ его крови ; оживлен!· Тин дара, гнИвЪ Юпитв» ровЬ протмвЪ Эскулап!и) путеше-cniBI· Париса ко двору Менелаеву по
у «и*