* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
<·§ с чб ) se>
перебить ? послЪ сего вводу пл en 1я ухвашываетЪ онЪ одного иаЬ собра-мя, хакЪ будто бы его беретЪ вЪ плЪнЪ ; другому равбиваетЬ голову § трегоьяго бъетЪ по щехИ; наконецЪ всЪ свои силы прилагаешь кЪ поб&-гу| по томЬ останавливается! и при· ходить вЪ чувство) и такЪ гаотЬже, которой сперва стремительно 6В-жалЪ, идетЪ по томЬ спокойно. Тог· да онЪ помсщш равличныхЬ поло· жен!й, вЪ каксвыхЪ находился духЬ его во время последней баталм , к оканчиваешь повВствовавдемЬ хра-брыхЪ своихЬ подвиговЬ.
Difulteur. Tomb, которой переска· киваешЬ сЪ одной лошади на другую· У СкиеэвЬ» ИндВйцзвЬ и НумидянЬ конные » служившее на войнВ, был· вЪ семЬ родВ весьма искусны, шо есть, они на сражемя водили сЪ собою -по крайней мВрВ по двВ лошади; и когда одна подЬ ними упа· детЪ ) тогда сЪ крайнимЬ провор-сявомЬ и поворотливосгат переска· кивали на другую· Греки и Римляне