* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
оружхя, куда препроводили его Яргачп (*) по шести дорогамЪ, убитымЪ острыми гвоздями. Во время его мученУя и стенанУя, молитвою и властно некоего Бурхана Хонжо Боди Сано до осми тысячь мучащихся душЪ, изЪ глубины всВхЪ осмнадцапш мытарствЪ извлечены были, за то что они читали Доржо Зодбу. Мучащемуся пьянице при* шло на память, что и онЪ некогда сУю Доржу Зодбу сиисалЬ, и при поклоненУи и молитвЪ иросилЪ помощи отЪ онаго. Приставы слыша сУе имя, тошчасЪ доложили свонмЪ начальникамЬ, и д'Ьло дошло до са* маго ИрликЬ Хана. ОнЪ приказалЪ грешника себВ представить, и допрашивалЪ его, под* линно ли онЪ сУю добродетель вЪ жизни своей совершилЪ, что доржу зодбу одинЬ разЪ списалЪ. Пьяница увВрялЪ ИрликЪ Хана, сколько его силЪ было, а ИрликЪ ХанЪ спра-вясь вЪ АлганВ Голи, нашелЪ его слова справедливыми, и просилЪ у него ирощенУя за учиненное ему мученУе Но что бы большее ему сделать возмездУе, посадилЪ его возле себя на золотомЪ престоле, показывалЪ ему многая тайная, и обВщйлЪ возвратить его паки вЪ жизнь, дабы онЪ проповВдывалЪ Доржу Зодьбу. Пьяница отговаривался отЪ сего благодВяиУя, представляя, что живущее вЪ мире всякое животное будетЪ стремится на его гибель: ибо я вЪ жизнь мою
убивалЪ
О Приставы или караульные при мытарствахЬ.