Главная \ Терминологический медицинский словарь на латинском, немецком, французском и русском языках \ 201-250

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
COHSUMMATIO. — 200 — сок ujs. arztlichen Rath erhalt, яолучашщй советы огъ врана. Conaummatlo , Vervollstandigung, Vollendung, усовершевство-ваше, довершеше. Connuniniatuni, zomes, Suppe die reich an Leim ist, супъ, «одерживай много клея. Cououiiiiuatutf, vollendet, entwickelt, довершенный, BnojHt развитый. Conauniptio, eonauuitio, ab- suuitio et plithisis. Consumptlva, caustica pro de-; structio fungi. Contabeaevntla, tabes, bec-ticu. Contactna, Beruhrung, прико-cHoeeHie. Coutaglo, Ansteckung, Beruhrung, Seuche, зараза, прикосно-веше, заражеше чрезъ прикосно-Beuie, прилипчивость;—nistus, An-lianger der Meinung, dass die Pest und das gelbe Fieber ansteckend sind, приверженец* мнЪнш, что чума и яеатая лихорадка заразительны; — sitas, Eigenschaft anzustecken, заразительность, прилипчивость; — sus, а, um, ansteckend, заразительный, прилипчивый. Comiaglum, matcrja contagiosa, virus contagiosum, ansteckender Stofl, ansteckende Materie, зараза, прилипчивость, гаразотвор-иое вещество или начало. Contemplatio, consideratio. Contcinplatlva idea, Hauptgedanke eines Geisteskranken, главная мысль помЪшаннаго. Contemptio, conteniptua, con-tenitlo, eontemtua, despectio, de-speclus, despicatio, despicatus, de-spicientia, Verachtung, пренебрежете, презрЪше, презираше. Contcnsio, tensio. Content (poudre) , contentus pulvis. Content«, enthaltene Stoffe, co-держимыя вещества. CoBtentil, continens. Contentlo, tensio. Contentua, a, um, Enthaltene, содержимый; — pulvis: vanillae 1, caryoph. 2, cinnam. 4, oryzae 96. Centerminua , angrenzend , nachbarlich, сосЪд1пй, близкШ. Contextlo, connexio. Contextiira, teitura. Contextaa , Zusammenhang , Znsammenfugung, Verbindung, Gewebe, ткань. Contlgultati* diarthrosis, An-einanderlagerung zweier beweglicher Knochen .mit ihren uberknor-pelten Enden , сочленеше двугъ подвижныхъ костей концани,покрытыми хрящемъ. Contignua, in Beruhrung stehend, zusammenhangend, соприка-саюицйся. Continens , enthaltend , anhaltend, содержаний, безпрерыв-ный. Continentia, absitinentia. Contlnua febris, febris centinua, ununterbrochenes Fieber, непрерывная лихорадка. Continnatio, Forsetzung, npo-доджеше. Continuitaa, ununterbrochener Zusammenhang, непрерывность, связь. Continnua, a, um, fortlaufend, forsetzend, stetig, непрерывный, продолжаемый, цкльный. Contondant, contundens. Contoraio, Zusaminendrehuiig, скручиваше. Contortipllcatua , verworren, запутанный. Contortue, verwickelt, свернутый. Contra, cina; — apertura, Ge-genolfnung, противоотверспе; — ctilitas, Zusamuienziehbarkeit, co-кратительность, сжимаемость, сокращаемость; — ctio, contractura, constrictio, Zusammenziehung, Zu-sammenschruiupfung, Verkurzung, сокращеше, стягиваше; — ctor uteri» abortivum ; — ctura , Krummung, сведение, скорчен^е, стянутый суставъ; — ctura, articulorum, arthrentasis; — ctus, eingezogen, kurz, zusammengezogen, сжатый, скорченный;—dictio, Widerspruch, противор?ч1е; — extensio, Gegenausdehnung, Gegenslreckung, npo-тивовыгягиваше; — fissura, Gegenspalt, противотрещина, трещина въ противной сторонб; — fractura, Bruch, welcher nicht an der Stelle des Stesses entstanden ist, переломь произошедшШ не на Mfccrfc д$йств1я насил1я;— hentia, adstringentia, styptica; — incisio, contraapertura; —indicans, gegenanzeigend, проти- вопоказующйй; — indicatio, Gegenanzeige zum Gebrauche eines gewissen Arzneimittels,Gegenanzeige, противопоказаше къ употреблению лекарства; — indicatum, Gegenangezeigtes, противопоказанное; — irritatio, Gegenreiz, противораз-дражеше;— lunaris femina, eine Frau, welche wahrend der Menstruation empfangt, женщина, зачинающая во время мЪсячнаго очи uteuia; — punctum , Gegenpunkt, противная точка;—rius, entgegen, zuwider, противный; — stimulantes boli: 1) ас. hydroc. gutt. tri-ginta, micae panis, mellis desp., pulv. liquir. ai q. s.; 2) hydroc. potass, ferrug. gr. iv, ac. tart. gr. xii, rob. samli., pulv. liquir. aa q. s.; — stimulatio,— stimulus, antis pa sis, Gegenreiz, против»-раздражеше , нротивовозбужденгё, иротивораздражительиость, проти-вовозбуждаемость, противовозбуди-тельноеть; — stus, Gegensatz, противоположность;—yerva, dorstenia contrayerva. Contre-coup, Gegenstoss, про-тивоударъ;—extension, contraexten-sio; — l'ente, contrafissura; — fracture, contrafractura ; — indication, contraindicatio; — marque, falsche Gruben, welche Handler alten Pferden in die Zahne eingraben, бороздки, которыд барышники д4-лаютъ птарымъ лошадяшъ на зу-бахъ; — nature, pseudo—, falsue, articulation contre nature, peeud-arthrosis ; — ouverture, contraapertura; — poison, antidotum. Contrltlo, syntrimma, syntripsis, tritura, tritus, tritio, tripsis, Zerreibung, растираше. Controversia, Streit, споръ; — sus, streitig, спорный. Contrumbreti, antichthoues, an-tiseii. Contultu«, spectus. Contumacia, constantia et pertinacia. Contunden«, zermalmend, раздробляющей. Conloe, penis. Contueio, collisio, Quetschung, ушибъ, зашибъ, ударъ, убой, толчете;—coronae pedis, Kronentritt, засЬчка волосени; — plantae vas-culosae, Steingallen, blaue Maler, ушибъ подъ копытомъ. Contusue, gequetscht, раздавленный. Conus, 1) Kegel, конусъ, кегля, шишка; 2) corpus coniforme, konisches Korperchen in der Milte des Deckels des sylvischen Wasserleiters, коническое гЬльцовъсередивЪ силь-Bieea водовода; —arteriosus ventricu-li cordis anterioris, arterioser Kegel